English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ R ] / Rankin

Rankin traduction Portugais

123 traduction parallèle
O, tren soyguncularını pek sevmeyen
Foi substituído pelo Juiz Rankin de St.
St. Louis Yargıcı Rankin'e rapor eder.
Louis que não é tão sentimental com os assaltantes de comboios.
Rankin, 5.
Rankin, 5.
- Charles Rankin burada mı oturuyor?
O Sr. Charles Rankin mora aqui?
- Arkadaşı mısınız? - Evet, öyle.
- É amigo do senhor Rankin?
- Merhaba, Profesör Rankin. - Merhaba. Ne yapıyorsunuz?
Olá, professor!
Jerry'i tebrik etmek lazım Bay Rankin, Ne kadar da şıksınız.
- Caça ao papel. Eu irei limpar a vereda.
- Nereye? Ormana.
Devia ir conosco, professor Rankin.
Okulumuzda öğretmendir.
Ele é um dos professores da escola. Chama-se Rankin.
Almanya'yı iyi bilir misiniz, Bay Rankin?
Conhece a Alemanha, Sr. Rankin?
Okulda Bay Rankin demem gerekiyor.
Tenho de lhe chamar Sr. Rankin na escola, e... às vezes confundo-me um pouco.
Charles'ın evlendiği günkü, her hareketini bilmeliyim. Tören de dahil... Bunu öğrenebilirim ama ya Charles...
Ajudar-me-ia bastante se pudesse descobrir... todos os movimentos de Rankin no dia do... casamento até antes da cerimónia.
- Bay Rankin'le saati yapacağınızı duydum.
Ouvi dizer que você e o professor Rankin vão reparar o relógio.
Bu arada, Bay Rankin bu akşam yemeğini aldı mı?
A propósito, o Sr. Rankin veio buscar o jantar esta noite?
Maineke, Rankin'in evine gitti.
O homem foi à casa de Rankin e sua irmã viu-o.
Dün bulunan cesetten haberiniz var değil mi, Bayan Rankin? Evet.
Sabe do corpo que foi descoberto ontem, Sra. Rankin.
Daha bitirmedim, Bayan Rankin.
Você, você próprio.
Bizi buraya getirdi.
Ele trouxe-me até aqui Sra. Rankin...
Nikah günü Rankin'in evindeydiniz, değil mi?
Estava na casa de Rankin na tarde do dia em que se casou?
- Rankin'in evi.
- Na casa de Rankin!
Bunu farketmek ona acı verdi. Rankin'in Kindler olması değil öyle birini sevmek, ona acı verdi.
Não tanto por Rankin ser Kindler, mas por ter... sido capaz de ter amado tal criatura.
Kızınızın gerçeği kabul etmesi inkar etmesinden daha zor. Eğer Charles Rankin değilse, bunu öğrenmemiz çok zor değil. Bir saniye, Bay Wilson.
O desejo da verdade da sua filha é forte demais, para ser negado.
- Rankin, bunu faredecek ben de yakalayacağım. - Bu ne demek?
- Rankin vai aperceber-se disso.
Harika bir iş Bay Rankin.
O Sr. é realmente fantástico!
Bir şey soracağım.
Parabéns, prof. Rankin!
- 1 dolar 65 sent. - Tamam.
-... a Sra. Rankin.
Sanırım Bayan Rankin dondurma ısmarlamıştı değil mi?
Creio que a Sra. Rankin encomendou sorvete, não foi?
Bayan Rankin? Girin, lütfen.
A Sra. Rankin?
Umarım beni çağırdığınızı unutmadınız, Bayan Rankin.
esperando por uma nova vítima! Espero que se não tenha esquecido da gentileza... de me ter convidado, Sra. Rankin.
Emicent, suç hakkında ne demişti unuttum. Rankin geldi.
Queria lembrar o que Emerson diz sobre crime!
Merhaba, Bay Rankin.
- Olá, Rankin.
Bayan Rankin'in attığı her adımı bilmeliyiz. Evden çıkarken nereye gittiğini bilmeliyiz. Ne pahasına olursa olsun nereye gittiğini öğrenmeden dışarı çıkmamalı.
Agora devemos acompanhar todos os passos... que a Sra. Rankin dá.
Lütfen biraz dur!
Espere, Sra. Rankin.
Kütüphanede saatlerce çalıştığınız söyleniyor. Hayır, Bay Rankin.
Já é tarde, estão a trabalhar demasiado na biblioteca!
Dama oynarken vaktin nasıl geçtiğini anlamamışım. Bay Rankin!
Estou a jogar as damas com o Sr. Potter e nem me apercebi.
- George Rankin, efendim.
- George Rankin.
Bay Rankin birazdan gelir.
Já deve estar a chegar.
- Damadım, Charles Rankin.
- Como está?
- Memnun oldum.
- O meu genro Charles Rankin.
Sen haklıymışsın.
Estava certo acerca de Rankin.
Görmüş olabilirsiniz, Bayan Rankin.
Tem alguma idéia de quem podia ser, Sra. Rankin?
Sağolun.
Obrigado, Sr. Rankin.
Gaz odası, Bayan Rankin.
É uma câmara de gás, Sra. Rankin.
Çekoslavakya'da hapiste, bir savaş suçlusu idamı bekliyordu.
Eu ainda não cheguei ao fim, Sra. Rankin. Na prisão... na Checoslováquia, um criminoso de guerra... estava à espera da execução.
Beni Charles Rankin olup olmaması değil, Franz Kindler olduğunu ispatlamak ilgilendiriyor.
Se ele não é mesmo Charles Rankin, então... podemos expô-lo sem muita dificuldade! Mas veja, Wilson! Não estou interessado em provar que ele não é Charles Rankin... mas sim em provar que ele é Franz Kindler.
- Bay Rankin nerede?
Onde está o Dr. Rankin?
O bilebilir.
Ali está Rankin.
Bay Rankin.
Mais uma bebida, Sr. Wilson?
Keşke saate dokunmasaydınız.
Sr. Rankin, devia ter deixado aquele relógio em paz!
İyi günler, beyler. İyi günler, Bay Rankin.
- Boa tarde, senhores!
Her zamanki gibi 3 : 30'da kapattık.
Não, Sr. Rankin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]