Ready traduction Portugais
118 traduction parallèle
Ready, Mr. Bradley.
- Pronto, sr. Bradley.
Ready?
Prontos?
Mahkumların yarınki yemeği hazır efenim.
Sir, the prisoner's menu for tomorrow is ready.
# I'll be ready...
* Eu'II estou pronto...
The One With No Ones Ready Çeviri : m1r4culous ( LâEdrî ) 21 / 08 / 09
Aquele em que Ninguém Está Pronto Sincronização : Dream _ off e forneiro
Bundan sonra, Ben çıkıyorum sen de cumartesi geceleri evde "Hazırla, Kur, Pişir" i seyrediyorsun!
De agora em diante, eu saco as miúdas e tu passas a noite de sábado em casa a ver o Ready, Set, Cook!
Faturayı Ready Demolition, Tuscon, Arizona adına yazarbilir misiniz?
Pode passar a factura para Ready Demolition?
- Para çekme makinesine uğrarız.
- Paramos no Ready Teller.
Andy, "Hazır, dikkat, başla" demenizle 100 m ileri koşmuş olur bile.
O Andy consegue correr 100 yards antes de conseguires dizer "Ready, set, go".
Rock Roll yapmaya hazır mısınız?
Are you ready to rock and roll?
Ve rock'a hazırsan çatıyı havaya kaldır
And if you're ready to rock and raise the roof downtown
Hazır.
Ready
- You must be ready for love.
- E terás notícias do amor!
biz evleniyorduk, ve evleneceğimizi dünyaya duyurmaya hazırdık.
Íamos casar e os "Ready for the World" iam cantar no nosso casamento.
Hazır Ulaşım Tatil Hizmetleri'nden arıyorum.
Fala da Ready-Travel Resorts.
Hazır, başla, bırak :
" Ready, Set, Let Go :
Hazır, Başla ve Bırak kitabı, bütün kitapçılarda satışta.
O livro chama-se "Ready, Set, Let Go". Está disponível nas melhores livrarias.
Altyazılar :
" Ready, Set, Let Go :
Bence kitabının adını değiştirmeli. Hazır, başla, çıldır.
Eu acho que ele devia ter intitulado o livro de "Ready, Set, Go Nuts ( enlouquecer )".
And my heart is ready to sink. "
O coração está cheio de inquietação'.
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers.
Calcem as luvas e preparem-se para lhes sugarmos o tutano... com alguns clips ao estilo de Family Guy!
Nakit Eddie 20 katına bahse girdi, bir tuvalette bir ay yaşayamazmışım.
O Ready Eddie apostou 20 mil em como não fico um mês nos lavabos do Aladdin.
After a long night in the frigid mountain air, the cranes are ready for their next attempt.
Depois de uma longa noite no ar da montanha gelada, As garças estão prontas para a sua próxima tentativa.
Bu gece en sevdiğin TV şovu Tivo var ve lazanyan hazır olacak ve alış veriş merkezine uğrayıp üstünde boya ve tatlı lekesi olmayan birkaç gömlek alabiliriz diye düşündüm.
Então, esta noite o teu programa favorito de TV "Tivo'd and ready to go" a tua lasanha, e pensei em passar-mos no shopping e comprar-te umas t-shirts que não tenham tinta nem manchas de suor.
Evet, bir çok önerimiz var.
Leonardo Ready? Si, si, si, temos um monte de propostas!
- Luke! - Hey! Bunun adı Ready to Die.
Luke... o nome é "ready to die".
Tarla Roundup'la spreylendiğinde, oradaki bütün yabani otlar ölüyordu ama Roundup Ready soya filizleri ölmüyordu.
Quando o Roundup era espalhado, matava todas as ervas daninhas, exceto os rebentos de soja Roundup Ready.
1996'da, bu soya filizleri piyasaya çıktığında, ülkedeki soya filizlerinin % 2'si patentlenmiş bu geni içeriyordu.
Em 1996, quando a Monsanto começou a vender rebentos de soja "Roundup Ready", só 2 % dos rebentos de soja nos E. U. continham o seu gene patenteado.
DON READY "Ben araba satarım, orospu çocuğu"
Não está assim tão mau, está?
Don "Mallar" Ready. Evet.
Don "The Goods" Ready.
Ben Don Ready ve mallar bende.
Sou o Don Ready, e tenho o que é preciso.
Ben Don Ready.
Sou o Don Ready.
- Don Ready.
- Don Ready.
Bay Don Ready, Ivy'miz yüksek lisansını bırakıp küçük Peter'a bakarken bize yardım etmek için geri geldi.
Sabe, Mr. Don Ready, aqui a nossa Ivy deixou a pré-faculdade. para voltar e ajudar-nos com o Peter.
Peki, Mr. Ready ailemiz 40 yıldır bu işin içinde, ahlaksız şeyler olmasın, tamam mı?
Ok, Mr. Ready, este negócio está na nossa família à 40 anos por isso nada de trafulhices, ok?
Ancak Bay Ready, bir şey sormama izin verin.
Mas, Mr. Ready, deixe-me fazer-lhe uma pergunta.
- Ben Don Ready.
- Chamo-me Don Ready.
Don Ready'de bir şampiyonun kalbi var.
Don Ready tem o coração de um campeão.
Bir okul bahçesinde "Don Ready", malafatın şahlanması yerine kullanılabilecek bir terim.
Nas escolas, um Don Ready é um eufemismo para um grande tesão.
Önümüzdeki birkaç gün boyunca satışları Don Ready ve takımı yürütecek.
Nos próximos dias, Don Ready e a sua equipa vão monotorizar as vendas.
Bir Don Ready almış sanırım.
Parece que está com um Don Ready.
Ben Don "Mallar" Ready.
Eu sou o Don "The Goods" Ready.
Duydun mu, Ready? On buçukmuş!
Estás a ouvir, Ready?
Ben, Don Ready. İyi geceler.
Sou o Don Ready.
Görünüşe bakılırsa zor bir gün geçirdin Don Ready.
Hey, Don Ready, parece que tiveste um dia duro.
Don Ready, seninle "araba satmayı bilmiyorum köy" de görüşürüz.
- Ya. Hey, Don Ready, vemo-nos na "vila-nova-de-não sei vender carros".
Ben de öyle, Bay Tyler. Ready, Mr. borg?
- Pronto, sr. Borg?
* I'm ready to rock * Bekle. İşte gidiyoruz.
Segura-te, aqui vamos nós.
Kendimi topladım Artık şarkı söylemeye hazırım
Now I'm ready to sing
ARE YOU READY FOR FRIDAY NIGHT? Çeviri : Numenor
Friday Night Lights S02E03 "Are You Ready for Friday Night?"
Hey.
are you ready for me?