English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ R ] / Reverend

Reverend traduction Portugais

163 traduction parallèle
Ve senin baban, iyi Rahip Reverend, buna ne der?
E o que é que o reverendo acha disso?
Bundan şüphem yok, Reverend.
Eu não me preocupava com isso, reverendo.
Afedersin Reverend fakat bir hata yaptın.
Desculpe, mas enganou-se, padre.
- Isır ya da küçük bir parça al, Reverend.
Bem... é morder ou ser mordido, reverendo.
Reverend Yearby'nin karısı Angie de buradaydı.
Angie e a esposa do reverendo Yearby estava aqui também, de visita.
- Reverend Logan.
- Reverendo Logan.
Hadi, gidip Reverend'e Samuel'in bir hazine sakladığını anlatalım.
Vamos contar ao Reverendo que o Samuel tem o tesouro escondido.
Reverend ve tüm çetesi
- Porque ele devia de mo dar.
The Reverend? Hepimiz Karton City'e gidiyoruz.
O Reverendo e todo o seu bando estão em Karton City.
Bu koşullar altında, kendime.. - iyi birşeyler yapacağım- - - İzin ver, Reverend.
Eu vou guardar este mapa, caso não prestes atenção.
Anlayamadığım, Reverend, altınla ne yapacaksın?
Não me toques. Eu não preciso da tua ajuda.
Reverend, biri geliyor.
Agora, só uma dinamite para me aquecer.
Reverend'in selamı var.
Sei tudo sobre o tesouro. - Você, também? - Para baixo miuda!
Reverend'e kısa bir yol gösterdim.
Se fizermos comparações, Caim era um anjo!
Reverend!
- Chefe, não entendeu?
Reverend çok tehlikeli olmaya başladı.
Precisamos de fazer alguma coisa. Vamos seguir pelo sul.
Doğru.Reverend kısa yolu seçecek.
E vamos por Wimpy City. Wimpy City...
- Reverend, hayır. Dur! - Benden uzak dur kadın.
Ele sabe como encontrar o ouro mesmo sem o mapa.
- Reverend! Eğer oyun oynaman bittiyse, devam edeceğim.
Se parou com a brincadeira, eu vou continuar!
Reverend, burada bir bok yok.
Reverendo, não tem nada aqui em baixo.
Reverend!
Reverendo!
İşte hallettik, Reverend.
Acabamos aqui, Reverendo.
Zavallı Reverend.
Pobre Reverendo!
Güzel. Reverend için altını alın.
Apanhem o ouro para o Reverendo.
- Reverend, ne yapıyorsun sen? - Halatıda çekiyorum...
Eu puxo a corda...
Reverend!
Reverendo! Somos amigos, Reverendo!
Bizler dostuz! Reverend! .. ve size bir hediye atıyorum.
Então eu jogo para vocês uma vara.
Eğer buraya zamanında gelmeseydim, Reverend sizi milyonlarca parçaya ayıracaktı.
Se eu não tivesse chegado a tempo o Reverendo tinha-te transformado em milhões de pedaços.
Reverend beni dinamitle öldürecekti.Bunu biliyorum.
Eu sabia que o Reverendo estava para me matar com a dinamite.
Dr. Molyneux ve Reverend Peabody Fort Humboldt'a görevlendirildiler.
O Dr. Molyneux e o Reverendo Peabody têm uma missão em Forte Humboldt.
Reverend Peabody küçük birisiydi, Güçlü birisi onu trenden atmışta olabilir.
O Reverendo Peabody era pequeno. Um homem grande e forte podia empurrá-lo.
Umarım. Reverend Saunders'ı seni görmesi için yarın göndereceğim.
John Bernard, vou pedir ao Reverendo Saunders para o vir ver amanhã.
- Reverend Weston?
- Reverendo Weston?
Eğer vaaz veriyorsan Reverend, gidiyoruz.
Sacerdote, já terminaste de pregar, pois estamos de saída.
Ben Reverend Hollis Maxwell sizi bu pazar bir kiliseyi ziyaret etmeye çağırıyorum.
Sou reverendo Hollis Maxwell convidado-vos a uma visita a uma igreja este domingo
Hayır, Reverend!
Reverendo!
- Merhaba, Reverend Lovejoy?
- Estou, Reverendo Lovejoy?
Tanrı seni korusun, Reverend.
Abençoado seja, Reverendo.
söylesene, Reverend... -... balık tutmaya gidebilecek miyiz?
Diga-me, Reverendo vamos ter a hipótese de pescar um bocadinho?
Reverend, Kuzen Bill düğüne yetişecek mi?
Reverendo, acha que o primo Bill estará ocupado e não virá ao casamento?
Reverend, bunlar sanırım güvenlik talimatları...
Reverendo acho que está a ler o guia de salvamento do avião.
Reverend Lovejoy, Marge'ın beni eve almasını sağlayacak.
O reverendo Lovejoy forçará a Marge a me aceitar.
Reverend Al Sharpton bugün yaptığı açıklamada Jackson'ın,... 'Paran komodinin üzerinde, Karabiberim'sözünün ırkçı olduğunu belirtti.
E o reverendo Sharpton disse hoje numa entrevista que as últimas palavras do senador Jackson, "O teu dinheiro está aí, Chocolate", foram racistas e degradantes.
Reverend Yearby?
Reverendo Yearby.
Reverend!
Agora, vamos tentar!
Reverend... kana susamış bir hayvandır. İlk esir alır ve işkence yapar.
O Reverendo... é um animal sanguinário.
Reverend'den kaçan olsada..
Primeiro ele tortura os seus prisioneiros, depois fá-los explodir.
Reverend nerede?
Vamos ter problemas, tu vais ver.
Akbabalara seni ve Reverend'i almaları için izin ver.
Sempre soube que eras um bastardo condenado.
Bana atın onu! - Altın, Reverend!
- Ouro, Reverendo!
Hadi gidelim Reverend!
Vamos, Reverendo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]