Revie traduction Portugais
46 traduction parallèle
Bay Wilson, Paul Revie gümüşleri hakkında katalog hazırlıyor.
O Sr. Wilson está a criar um catálogo das pratas de Paul Revene.
Leeds takımından biri mi, Bay Revie?
É alguém da equipa do Leeds, Sr. Revie?
- Bir isim verin, Bay Revie.
- Dê-nos um nome, Sr. Revie.
Bir isim verebilir misiniz, Bay Revie?
- Pode dar-nos um nome, Sr. Revie?
"Dönen dolaplar" derken, sanırım Don Revie'den bahsediyorsunuz Leeds kendisine uzun yıllar bir baba gözüyle bakmıştı.
Esse "tipo de operação"? Presumo que se está a referir a Don Revie que há muito é visto como uma figura paternal em Leeds.
Revie'nin bu iş için ilk tercihi oydu.
Sabes, ele era a primeira escolha do Revie para ficar com o teu trabalho.
Öyle bir geçeceğim ki, bir daha o lanet Don Revie adını duymayacağım.
Vencê-lo para que nunca mais tenha de ouvir a porra do nome Don Revie outra vez.
Don Revie'nin Leeds'i!
O Leeds do Don Revie!
- Don Revie'nin Leeds'i.
- O Leeds do Don Revie!
Bu kapı da, Donald Revie'nin geçişine yakışır olmalı.
E esta porta tem de estar em condições para o Donald Revie poder passar.
- Don Revie.
- O Don Revie.
Ülkenin en iyi teknik direktörü, Don Revie.
O melhor treinador do país, o Don Revie.
Deplasmandaki tüm kupa maçlarında Revie onlara son doksan metreyi yürütürmüş.
Em todos os jogos da Taça fora de casa o Revie fá-los caminhar os últimos 100 metros.
Bay Revie!
Sr. Revie!
Don Revie rakiplerine açık bir mesaj gönderiyor.
É o Don Revie a enviar uma clara mensagem aos seus rivais.
Hepiniz milli olmuş ve ülke çapında her türlü kupanın sahibi olmuş olabilirsiniz Don Revie dönemindeyken.
Vocês podem ser todos internacionais... e terem ganhado todos os troféus domésticos que há para ganhar sob o comando do Don Revie.
Bay Revie bunu bize hiç yaptırmadı.
O Sr. Revie nunca nos mandou fazer isso.
Ben Bay Revie değilim.
Eu não sou o Sr. Revie!
Don Revie denen o adam, bunu yapsın da görelim.
Gostaria de ver a porra do Don Revie fazer isto, não?
Şu kadarını söyleyeyim, Don Revie'nin tırnağı olamaz.
Uma coisa vos digo. Ele não é nenhum Don Revie.
Sağında, görevi Don Revie'den devralan daha önce Derby County ile bir şampiyonluk kazanan Brian Clough.
Ali, no seu direito, o homem que toma o lugar de Don Revie, Brian Clough, que tem um campeonato no seu currículo com o Derby County.
Don Revie ve Brian Clough arasında bir husumet olduğu herkesçe biliniyor.
É bem sabido que não há grande simpatia entre Don Revie e Brian Clough.
Revie.
É o Revie.
Bay Revie olsa dosyalar klasörler hazırlardı.
O Sr. Revie teria ficheiros e dossiês preparados.
Don Revie'nin canı cehenneme!
Para o raio com o Don Revie!
İNGİLTERE REVIE'DEN "EVET" CEVABI BEKLİYOR
INGLATERRA ESPERA O'SIM'DE REVIE
Federasyonla yaptığı son dakika görüşmeleri ardından Don Revie, İngiltere milli takımının yeni teknik direktör adayı
DON REVIE À BEIRA DE SE TORNAR O SELECCIONADOR DE INGLATERRA
Ama onları yensek bile, bu Revie'nin başarısı olacaktır.
Mas mesmo que as ganhássemos, elas seriam as conquistas do Revie.
Don Revie Tektir
Um Don Revie!
Başka Revie yoktur Don Revie tektir
Há apenas um Don Revie. Um Don Revie!
Don Revie tektir
Um Don Revie!
Başka Revie yoktur
Há apenas um Don Revie.
Başka Revie yoktur...
Há apenas um...
Bay Revie'nin adını anmamız yasak.
Nem sequer nos é permitido mencionar o nome do Sr. Revie.
Arkadaşlarımın ve benim söylemeye çalıştığımız şey şu ki, Bay Cussins Bay Revie ile kıyaslanacak olursa o kadar da iyi bir teknik direktör değil.
O que eu e os rapazes estamos a tentar dizer, Sr. Cussins, é que... comparado com o Sr. Revie... ele não é suficientemente bom.
Sadece Brian ile değil, yerini aldığı, fakat başarısıyla rekabet edemediği Don Revie ile de konuşacağız.
Iremos falar não apenas com o Brian, mas também com o homem que ele substituiu, cujo sucesso ele não conseguiu emular, Don Revie.
Umarım Revie'nin daha fazla zaman şansı olur.
Espero que ao Revie lhe dêem muito mais tempo no seu.
Yerinizin doldurulması sizce mümkün müydü Don Revie, birinin yerinizi alması?
Considera que era possível alguém meter-se no seu lugar, Don Revie, para o substituir?
Bir sene sonra nereye gelmişiz, görürüz.
Vamos ver onde estamos dentro de um ano, Donald Revie.
Bu akşamlık bu kadar, konuklarımıza teşekkür ediyorum Brian Clough ve İngiltere milli takım teknik direktörü Don Revie.
Bem, é tudo por esta noite. Gostaria de agradecer a ambos os meus convidados Brian Clough e Don Revie, o seleccionador da Inglaterra, por se terem juntado a mim.
Don Revie milli takım teknik direktörlüğünde başarılı olamadı.
DON REVIE FALHOU COMO SELECCIONADOR DA INGLATERRA.
YORKSHIRE TELEVİZYONU Renkli Yapım Bugünkü konuğumuz, Leeds United'ın yeni teknik direktörü Brian Clough. Bu görevi Don Revie'den devralıyor.
Hoje damos as boas-vindas a Brian Clough que começa o seu novo trabalho como treinador do Leeds United, substituindo Don Revie, o treinador mais bem-sucedido da história do clube e com o qual o Leeds ganhou tudo.
Kulüp tarihinin en başarılı teknik direktörü sayılan Revie Leeds'e tüm kupaları kazandırmıştı. - Tüm kupaları değil.
- Não foi bem tudo.
Belediye Başkanı Revie.
- Mayor Revie.