English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ R ] / Rudi

Rudi traduction Portugais

99 traduction parallèle
Rudy, Hipo 1'i terminale gönder.
Rudi, muda o Hipo 1 para o terminal!
Pekâlâ Rudy!
Muito bem, Rudi!
Peki, Rudy.
Óptimo, Rudi.
Rudy, Yoni vuruldu!
Yonni foi atingido! Rudi, Yonni foi atingido!
- Rudi'ye ne dersin?
- E o Rudy do Capri Lounge?
Bak rudi, onu arıyor.
- Olha Rudi, está a procurá-la. - Olá!
Rudi Cox.
Rudi Cox.
Günaydın Rudi.
Bom dia, Rudi.
Rudi Samudio'nun müşterilerine rastladım.
Vi os clientes de Rudi Samudio.
Rudi kadar değil. 100 sene yedi.
Não tanto como o Rudi. Ele apanhou 100 anos.
Rudi, ellerini ordan çek!
Rudi, largue isso!
Rudi, neredesin?
Rudi, onde você está?
Ve Rudi Collett'la irtibata geç, şartlı tahliye memuru.
E entre em contato com Rudi Collett, um oficial de condicional.
Beckenbauer, Rudi Völler...
" Beckenbauer, Rudi Völler...
... Nuvolari'nin hemen arkasından Mercedes takımından Von Hauschman,... arkasında Baiconin Borzacchini ve Rudi Caracciola var ve her ikisi de Alfa Romeo P3'lerle ile kafa kafaya çekişiyorlar.
... seguido por Von Hauschman no Mercedes... Baiconin Borzacchini e Rudi Caracciola, ambos conduzindo os altamente competitivos Alfa Romeo P3, na perseguição aos líderes, agora uma volta de avançao sobre Louis Chiron e Rene Dreyfuss nos Bugattis e o resto do pelotão!
Rudi Dutschke yakın arkadaşımdı.
O Rudi Dutschke era muito meu amigo.
Nasılsın, kendini daha iyi hisediyormusun?
- Sou o Rudi.
Rudi bu önemli ana iki aydır bekliyorum.
Vê lá, não o deixes afundar-se. - Sim, Almirante.
Ben hazırım. Gel burda bana yardım et.
Rudi, ajuda aqui.
- Rudi herşeyi düşünmüş, tekneye bir sonda koymuş.
Rudi, monitoriza o leito do rio com um sonar.
- Rudi.
- Rudi?
Gerçekten mi? - Evet. Gerçekten.
Rudi, diz-lhes que um Panamá não!
- Öyle bir de Rudi tekneye olanları söylediğinde olacakları gör.
Pior vai ser quando o Rudi lhe disser que ainda estava ligado ao barco.
- Bak Rudi, gece olmasını bekle ve harekete geç.
Avança depois de anoitecer. A fronteira não fica longe.
- Rudi?
Rudi?
- Şimdi olmaz Rudi. Zamanım yok.
- Agora não tenho tempo.
Rudi kimyasalları inceliyor ve dediğne göre kirlilik durdurulmazsa okyanusa ulaşacak.
As análises químicas do Rudi revelam que se a fuga não for interrompida já as toxinas vão chegar ao oceano.
- Ve Rudi'nin ihtiyaç duyduğu yeni bilgisayarlar.
- E o Rudi de computadores novos.
Lütfen şöyle yazın : " Rudi'ye.
Por favor escreva o seguinte : " Para o Rudi.
Federal Almanya'da da Berlin'deki gibi binlerce insan, direnişi örgütleyen parlamento harici muhalefetin elebaşı, anarşist Rudi Dutschke önderliğinde protesto gösterileri düzenliyor.
Na Alemanha Ocidental..... milhares de estudantes, protestaram contra o ataque ao Vietnam, em Berlim. O anarquista Rudi Dutschke, liderou a oposição,..... mobilizando os protestos.
Rudi! - Siz Ulrike Meinhof'sunuz?
- Você é Ulrike Meinhof?
- Siz Rudi Dutschke misiniz?
Você é Rudi Dutschke?
Rudi Dutschke tekrar ameliyata alındı.
Rudi Dutschke está em estado grave após horas de cirurgia de emergência.
Saçmalama. Rudi'nin işi, o pislik onu vurmadan çok daha önce bitmişti.
O movimento teria vencido, se não colocassem tudo a perder.
- Bu... Rudi Dutschke.
É Rudi Dutschke.
Rudi?
Rudi?
Rudi, neredesin?
Rudi, onde estás?
Merhaba Rudi.
Olá, Rudi!
Kendine iyi bak Rudi.
Tudo bem, Rudi.
- Rudi.
- Rudi.
Öyleyse... hediyenle eve gidip onla oynayabilirsin, Rudi.
Então vai para casa brincar com o teu presente, Rudi.
Alman kamera teknisyeni Rudi Diesel çekimden bir gün önce kameranın kurulmasını bitirmişti.
O técnico alemão de câmeras, Rudi Diesel só havia terminado de construir esta película protetora no dia anterior.
Çok sık duymak istemediğim kelimeler "Hayır, çalışmıyor, Sanırım bozuk"
As palavras que não gosto de ouvir, muitas vezes, Rudi, são : " Não está funcionando.
Rudi, şarap mahzenini kontrol et.
Rudi, verifique a adega.
Kimdi? - Rudi.
- Rudi.
Benim, Rudi Cox.
Sou eu, Rudi Cox.
- Ben Rudi.
No Martha Ann, um navio da NUMA.
- Rudi!
- Mas que raio se passa aí?
Rudi? Al? Dirk?
Al, Dirk, estão a disparar contra vocês?
- Bunu bir eğitim olarak düşün Rudi.
- É tipo passar ou chumbar.
Ertesi gün, Rudi özel yapım kamera korumasının artık çalıştığından emindi.
No dia seguinte, Rudi se sentia seguro. seu tempo de cobertura está em andamento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]