Serrano traduction Portugais
121 traduction parallèle
1347 Serrano.
Serrano, 1347.
Bak Ada. Ramiro Maeztu Enstitüsü. Serrano 127 numara.
Olha, Ada, o Instituto Ramiro de Maeztu, no 127 da Rua Serrano.
Ayrıca adam Vegaslı bir gangster değildi, Jimmy Serrano'ydu.
Não foi nenhum mafioso de Vegas. Foi o Jimmy Serrano.
Kötü anılarını canlandırmak istemiyorum... ama Serrano Chicago'da iş yaparken seni oradan uzaklaştırmıştı, değil mi? Beni uzaklaştırmadı.
Olha, não quero trazer o passado para aqui, mas não foi o Serrano que saiu de Chicago quando ele orientava as coisas lá?
Serrano'nun bu adamı yeryüzünden silmesi an meselesi... ve ben 450 bin dolar kaybedeceğim.
É uma questão de tempo até que o Serrano apague este gajo do planeta e lá se vão os meus 450.000 dólares.
Serrano'ya kartpostallar atıyor. Onun parasını ne güzel yediğini yazıyor.
Ele envia postais ao Serrano a dizer que está a divertir-se muito com o dinheiro dele.
Sana bir şey söyleyeceğim pezevenk. Altı yıldır Jimmy Serrano'nun peşindeyiz.
Já investigamos este Jimmy Serrano há seis anos.
- Jimmy Serrano için çalışıyorsun, değil mi?
Você trabalha para o Jimmy Serrano, certo?
Bence aptalca olan, Jimmy Serrano'dan 15 milyon dolar çalmak.
Não. Roubar 15 milhões de dólares ao Jimmy Serrano parece-me ser estúpido.
Benim bildiğim Serrano hapse girdiğim takdirde... 24 saat içinde işimi bitirir.
Conhecendo o Serrano, ser for detido, morrerei dentro de 24 horas.
Niye ateş açtılar? Onlar Serrano'nun adamlarıydı.
Porque estavam a disparar?
Hapse girmeni bile bekleyemiyorlar.
Era pessoal do Serrano. Não querem que vás para a cadeia.
Jimmy Serrano'yla uğraşmasan bunlar başına gelmeyecekti.
Se tivesses deixado o Jimmy Serrano em paz, isto não se estava a passar.
Serrano'nun en korktuğu şey nedir?
De que coisa é que o Serrano teme mais?
Serrano'nun paravan şirketlerinin hesaplarını yönettiğimi... öğrenince kayıtsız kalamadım.
Quando descobri que estava a gerir contas de pessoas que eram amigas do Serrano não podia ficar quieto sem fazer nada.
Kim olacak, Jimmy Serrano.
- Pelo Jimmy Serrano.
Serrano, Tanık Koruma Programı'ndan yararlanamadan beni bitirir.
O Serrano vai apanhar-me antes de chegar a um programa de protecção.
Serrano'nun sana karşılık 1 milyon önerdiğini biliyor muydun?
Sabias que o pessoal do Serrano ofereceu-me um milhão por ti?
O bahsettiğin Chicago'daki eroin satıcısı, Serrano muydu?
O Serrano é o traficante de heroína que me disseste de Chicago?
Arkadaşlarını satın alan ve hayatını karartan adam Serrano muydu?
Que pagava aos teus colegas e destruiu a tua vida?
Bende Dük'ün bazı eşyaları var. Bunların arasında disketler de var. Disketlerde Serrano'nun şirketlerine, para aklama oyunlarına dair bilgiler var.
Tenho uns bens do Duque, incluindo umas disquetes com dados sobre os negócios do Serrano, as operações para "limpar" o dinheiro, tudo.
Anladın mı? İki saat sonra Serrano yalnız başına Dük'ü McCarran Havaalanı'na getirsin. Dük'e karşılık disketler.
Quero encontrar-me com o Serrano e o Duque... dentro de duas horas no Aeroporto de McCarran onde iremos fazer a troca.
Serrano'yu yakalamanı sağlarsam ne verirsin?
O que faria se lhe desse o Serrano?
Serrano gidiyor.
- O Serrano está a ir-se embora. Não sei.
- Serrano disketleri aldı.
- O Serrano tem as disquetes.
Serrano disketleri aldı.
O Serrano tem as disquetes.
Serrano disketleri aldı!
- O Serrano tem as disquetes!
Biz Serrano gibi vahşi adamlar değiliz.
Nem todos somos selvagens, como o Cerrano.
Ya Serrano yola geldin.
Agora já te converteste.
Bunu dağlı bir gence söyleyince ne olduğunu biliyor musun?
Sabes o que acontece quando dizes isso a um serrano?
Uzun bir uçuştu değil mi, Bay Serrano?
Um voo longo, Sr. Serrano?
Hoş geldiniz, Bay Serrano.
Bem-vindo, Sr. Serrano.
Bay Serrano mu?
Sr. Serrano?
Sizi severim, Bay Serrano.
Gosto de si, Sr. Serrano.
Serrano.
O Serrano.
Serrano taşaklı olabilir.
O Serrano não tem nada. Está falido.
Büyük jüri 48 saat içinde, Antonio Serrano'nun patronu olduğu La Cosa Nostra'nın Chicago'daki uzantısının 3 yıllık soruşturmasını kapatacak.
Em 48 horas, o grande júri encerra uma investigação de três anos da filial de Chicago de La Cosa Nostra, cujo chefe é Antonio Serrano.
- Bu Serrano için çok kişisel bir olay olmalı.
- O Serrano deve ter levado isto a peito.
Tau, Chang, Serrano.
Do Tau para o Chang e deste para o Serrano.
Kimse Serrano'ya karşı tanıklık yapmıyor, özellikle de sen, Jake.
Ninguém vai testemunhar contra o Serrano, em particular você, Jake.
Bay Serrano, sizi arıyorlar.
Sr. Serrano é para si.
Sadece Serrano adındaki bir herifi teşhis etmem gerekiyordu- -
Ia identificar um tipo chamado Serrano.
Serrano, Tau ile bir savaş halinde.
O Serrano está em guerra com o Tau.
Chang en büyük dağıtıcılardan biriydi, ta ki Serrano işini bitirinceye kadar.
O Chang era o maior distribuidor até o Serrano o matar.
Ve dostun Antonio Serrano'nun da hâlâ peşinde olduğunu unutma.
Não te esqueças que o teu amigo Antonio Serrano ainda te procura.
Bunu sadece Serrano biliyor.
Só o Serrano é que sabe isso.
Bu Serrano'nun restoranı.
Este é o restaurante do Serrano.
Bay Serrano sizi bekliyor.
O Sr. Serrano está à espera.
Serrano menzilde.
O Serrano tornou-se religioso.
Bir şey söyleyecektim, Bay Serrano'ya?
Tem uma coisa para ti.
O zaman Jimmy Serrano'yu yakından tanıyorsundur.
- Eras um chui em Chicago? Então conheces o Jimmy Serrano.