English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Singh

Singh traduction Portugais

710 traduction parallèle
Ve Ram Singh de vardı. Çocukların koruyucusu ve arkadaşı.
Também havia o Ramsing, amigo e protector das crianças.
Ram Singh kandilleri getirdi ve biz onları siz gelmeden önce yakacağız. Sonra bahçede dondurma yiyip havai fişek atacağız, yeni elbiseler giyeceğiz, dans edeceğiz ve annem bize altın ve gümüş taçlar takacak.
0 Ram Singh comprou as lamparinas, acendemo-las antes de chegarem, e depois temos gelados e fogo-de-artificio, pomos os vestidos novos, dançamos e a mãe faz-nos coroas douradas e prateadas.
Bogey biliyor, annem de biliyor, Valerie, Nan ve Ram Singh de biliyor.
0 Bogey conhece-o, a mãe também, a Valerie, a Nan e o Ram Singh, claro.
Sör Hari Singh ve Kmark Singh.
Sir Hari Singh e Kmark Singh.
Marja Singh seninle geleceğini söyledi.
Marja Singh disse que ia com eles.
Gidiyor... Singh'in yerine girdi.
Lá vai ele... vai para a loja do Singh.
Singh.
Singh.
Hazır ol, Singh.
A postos, Singh.
- Khan Noonien Singh.
Khan Noonien Singh.
Khan Noonien Singh'a alışık olmadığı muamele.
Um tratamento invulgar para Khan Noonien Singh.
Bay Singh.
Sr. Singh.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
O Sr. Singh avisou que a Nomad já não está na sala de controlo auxiliar.
Yüce ekselansları, Pankot geleneğinin koruyucusu, Pankot Mihracesi, Zalim Singh.
Sua Alteza Suprema, guardião da tradição de Pankot, o Marajá de Pankot, Zalim Singh.
Komiser Singh, birkaç günlüğüne izin aldığını söyledi. Eve gelmedi ama.
O Capitão disse que tirou uma folga, mas não está em casa.
Komiser Singh bana bir iyilik yaptı.
O Capitão Singh pediu alguns favores.
Komiser Singh'in nisanlisinin çalistigi yer.
Vamos, carinho.
Baş komiser Singh, herkesi, Central City Park bombacısına seferber etti.
Olha, o Capitão Singh tem toda a gente a trabalhar no bombista do Parque de Central City.
- Eminim ki Bay Singh dünyadaki rolü konusunda alçakgönüllü davranıyor.
Ele está só a ser modesto sobre a sua parte do mundo.
Chaudhary Baldev Singh?
Chaudhary Baldev Singh?
Bu mahkeme, 302 ve 304 bölümlerine göre.. .. Raghunath Singh takma adlı Dasharath Singh'e.. .. ölüm cezası veriyor.
Este tribunal condena Raghunath Singh, aliás Dashrath Singh, nos termos dos artigos 302 e 304 à pena de morte.
Ben Damji Kunwar Singh konuşuyor
Daqui fala Damji.
Mangal Singh. O büyük bıyıklarıyla tanınır.
Mangal Singh, conhecido pelo grande bigode à Rajasthani que ele usa.
Kimi? - Müfettis Damji Kunwar Singh Rathod.. .. ve Shanti Rathod'yi.
O inspector Damji Kanwar Rathod e Shanti Rathod.
Ben Teğmen Singh'i arıyordum.
Ando à procura do tenente Singh.
Büyük Raj Singh ile... evleneceğim.
Vou-me casar com o grande rajá Singh.
Belki de Raj Singh için seçilirsin.
Reservada talvez para o próprio rajá Singh.
Prens Bikram Singh.
Príncipe Bikram Singh.
Özenik savaşlar! Her bir Julian Bashir için sırada bekleyen bir Kanatlarını süperman gibi açmış bir zekasıyla birlikte yükseltilmiş hırslı ve güce susamış bir Khan Singh vardı.
Por cada Julian Bashir que possamos criar há um Khan Singh à espera nas sombras, um super-humano, cuja ambição e sede de poder foram aumentados em conjunto com o seu intelecto.
Singh adında uzun boylu esmer bir adam tarafından işletiliyor.
Dirigida por um tipo alto e meio escuro chamado Singh.
Sizin için çok şanslı bir gün, Bay Singh.
Um dia muito afortunado para você, Sr. Singh.
Hadi, Singh.
Ora, Singh.
Singh, çabuk ol!
Singh, despacha-te!
Hay lanet, Singh!
Bolas, Singh!
Miden nasıl, Singh?
Como é que está o estômago, Singh?
Sonra, Tanrı olduğu söylenen Singh ile tanıştım.
Foi quando encontrei Singh, que chamam de Deus.
İşe yaramaz bir şeyle karşılaştığımda onu test ettim. Singh beni test ediyordu.
Se via disparates, o que vi na época, achava que era Singh testando-me.
Oradan giderken, Singh önümde duruyordu.
Estava a sair do templo, e Singh estava lá. Não pude evitá-lo.
Acey Singh, sahne arkasına. Lütfen biraz acele edin.
Sr. Ajay Singh, de Nova Deli, por favor, venha aos bastidores.
Bay Acey Singh...
Diz-lhe que já vou.
Delhi'den gelen Bay Acey Singh...
Ajay Singh.
Lütfen sahne arkasına gelin.
Ajay Singh, de Deli, por favor, venha aos bastidores.
Sizi bekleyen biri var. Bay Acey Singh...
Tem uma pessoa à sua espera.
Acey Singh'i arıyormuş.
Ajay Singh.
Bay Acey Singh, bu hanımefendi sizinle görüşmek istiyor.
Ajay Singh, senhor, ela quer vê-lo.
Abi bakar mısın? Bu Bey Acey Singh.
Roshan, apresento-te o Ajay Singh.
Gulfam Bey, sizi tanıştırayım. Üniversite arkadaşım. Bay Acey Singh.
Sahib Gulfam, apresento-lhe o meu convidado, Ajay Singh.
Acey değil efendim. Komser Acey Singh Rator demelisiniz.
Ajay Singh, Comissário Rathore.
Bayan Rajeshwari Singh.
Menina Rajeshwari Singh.
Adı neydi?
Kuljit Singh.
Ben Acey Singh.
Sou o Ajay Singh.
Dükkanın sahibini Acey Singh diye biliyorum.
Gostaria de ver o Sr. Ajay Singh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]