Slattery traduction Portugais
74 traduction parallèle
Yemeğini yiyeceği yerde, o beyaz avam Slattery'lerine süt annelik yapıyor.
A tratar daqueles descarados os Slatterys em vez de estar aqui a cear.
Bay Wilkerson, Emmie Slattery'nin başucundan yeni geldim.
Estive até agora à cabeceira da Emmy Slattery.
Yanki Wilkerson ve beyaz avam kızı Slattery?
O Ianque Wilkerson e a desavergonhada da Slattery!
Şu beyaz avam Emmie Slattery'ye bakmaya şehre indi ve o da tifoya yakalandı.
A Menina Ellen foi tratar da Emmy Slattery aquela sem vergonha, e adoeceu também.
Ve- - Slattery'yi oyuna aldık.
E... tínhamos um miúdo - o Slattery.
Teğmen'i, Punchy'i, Limey'i, Bebek Surat'ı, Doktor'u, Şair'i, Tatlı'yı ve Pasaklı'yı, şimdiye kadar yapılmış en güzel savaş filmlerinde izleyin.
Acompanhem os tenentes Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, o Poet, Pretty Boy e Slattery através de um dos mais interessantes filmes de guerra já realizados.
Merhaba Bayan Slattery.
Olá, Sra. Slattery.
- Acil paket, 457 Slattery.
- Entrega urgente, 457 Slattery.
Karşısındakinin cehennemde yağmur duasına çıkan biri kadar bile şansı yok derlerken Slattery'i dokuzuncu rauntta nakavt eden?
Quem pôs KO o Slattery no nono assalto... quando toda a gente dizia, que não tinha a mínima hipótese?
- jack slattery?
- Jack Slattery?
Bir arkadaş Jack slattery?
- Ele é um amigo. - Jack Slaterry?
Merhaba Bay Jordan, Bay Slattery, Bay Griswald. Öğle yemeğiniz Sylvia'dan.
Olá, Srs. Jordan, Slattery e Griswald.
Slattery, ne kadar zamandır teşkilattasın, bilmiyorum ama bu Shane bir zamanlar polisti.
Hei, Slattery, eu não sei há quanto tempo está na polícia, mas o Shane aqui era um polícia.
Bu gece cinayetten hüküm giymiş Tim Slattery 30 yıldır Conneticut'ta idam edilen ilk mahkûm olacak.
Tim Slattery será o primeiro homem A ser executado no estado de Connecticut, nos últimos 30 anos.
Görüntüler iki hafta önce ünlü eşcinsel barı Slattery Drive'ın arkasındaki çöp kutusunda boydan boya folyoyla sarılmış halde cesedi bulunan 19 yaşındaki Jacop Harlow'un cenazesinden.
Estava assim o funeral do Jacob.... de 19 anos, cujo corpo foi encontrado... numa lixeira na parte de trás de um bar gay... completamente envolto em plástico.
Merhaba, ben Steve Slattery Anavatan Güvenlikten.
Olá, aqui é o Steve Slattery da Segurança Interna.
Çok teşekkür ederim memur Slattery.
Muito obrigado Oficial Slattery.
Benim adım Trevor, Trevor Slattery.
O meu nome é Trevor.
Tevor Slat-tery.
Trevor Slattery.
İkinci Komutan Slattery. Bakalım o buz tutan kıçını Norfolk'a geri götürebilecek miyiz.
Imediato Slattery, vamos ver se conseguimos levar o seu traseiro congelado de regresso a Norfolk.
Yarbay Slattery yokluğumda epey yardımının dokunduğunu söyledi.
O Comandante Slattery disse que foi muito útil enquanto eu estava de férias.
İkinci Komutan Slattery görevi layıkıyla devam ettirecektir.
A missão continuará, nas mãos do Comandante Slattery.
Ben yarbay Slattery.
- Daqui é o Comandante Slattery.
Çünkü artık kesin olarak şunu bilmeliyiz : Kimdir bu Trevor Slattery?
Porque precisamos de saber, de uma vez por todas, quem é Trevor Slattery?
Yapmayın Bay Slattery, biliyorsunuz ki beni beklemeliydiniz.
Então, Sr. Slattery, sabe que tem de esperar por mim.
Sen Mandarin değilsin Slattery.
Não és o Mandarim, Slattery.
Bay Slattery?
Sr. Slattery?
Gerçek Trevor Slattery.
O verdadeiro Trevor Slattery.
Hatırlayacakları isim Mandarin değil, "Trevor Slattery" ismi.
Não é do Mandarim que se lembrarão. É do nome "Trevor Slattery".
O tetiği çekecek yürek yok sende Bay Slattery.
Não é capaz de carregar nesse gatilho, Sr. Slattery.
Seni öldürecek kişi ben değilim Bay Slattery.
Não sou eu quem vai matá-lo, Sr. Slattery.
Sakın Slattery'e kızdığını falan söyleme.
Não me diga que está chateado com o Slattery, agora?
Gene Slattery'den işi devraldığında seninle kuralları belirlemiştik.
Quando assumiste o lugar do Gene Slattery, fizemos um acordo.
Mickey Slattery bize öksüz piç dediğinde onu çatıdan atmaya çalışmıştık hatırlıyor musun?
Lembras-te de o Mickey Slattery nos chamar órfãs bastardas e de nós tentarmos atirá-lo do telhado?
Yarbay Mike Slattery. Geminin ikinci Komutanıyım.
Comandante Mike Slattery, sou o Imediato deste navio.
Kevin Slattery 20 dakikadır bekliyor.
O Kevin Slattery está à espera há 20 minutos. - O quê?
- Ne? - Kevin Slattery.
- Kevin Slattery.
Kevin Slattery neden burada?
- Porque é que o Slattery está aqui?
Ayrıca sana Slattery Corp'un tüm alacaklılarının... listesine ihtiyacım olduğunu ve bana bunun dün lazım olduğunu söyleyebilirim.
Posso também dizer que preciso da lista dos credores da Slattery Corp ontem.
Çünkü onları iflastan kurtarmak için iki haftadan az bir süremiz var ve bunu Kevin Slattery'in borcu olan herkesi bilmeden yapamayız.
Temos menos de duas semanas para os salvar da falência. Não podemos fazer isso sem saber a quem é que o Slattery deve dinheiro.
Bana, Kevin Slattery'e daha fazla süre vermem için geldiniz, ve bu hayatta olmayacak.
- Não. Vieram aqui para me fazer dar mais tempo ao Slattery. - Nem pensar.
Aslında, buraya sizin Slattery Freight ile ilgili olan tüm borçları satın almanızı sonra da ona daha fazla süre vermenizi sağlamak için geldik.
- Estamos aqui para o fazer comprar todos os pedaços de dívida da Slattery Freight. Depois, dá-lhe mais tempo.
Ve çaresine bakamaz da Slattery iflas ederse onları burada tutmanın bir yolunu bulsan iyi edersin.
Se não conseguires e o Slattery falir, arranja maneira de o manter aqui.
Slattery'nin tüm alacaklılarının listesini bulman ve sen bu işi batırdın.
Encontrar todos os credores do Slattery. E lixaste tudo.
Kevin Slattery'e ne demeliyim peki?
O que digo ao Slattery?
Bu Slattery anlaşmasıyla olan tüm şeyler...
- Estou a afundar-me.
Anlaşman için üzgünüm Harvey ama bunu beni reddetmeden önce düşünmen gerekiyordu.
O Slattery... Desculpa, mas devias ter pensado nisso quando recusaste.
Bugün Slattery anlaşması, yarın Weiss birleşmesi ve ondan sonraki gün bir sürü başka şeyler olacak ta ki sen her şeyin normal döndüğünü düşünene kadar.
Hoje, é o Slattery. Amanhã, é a fusão da Weiss. Depois de amanhã, será um milhão de coisas até achares que voltou tudo ao normal.
Emmie Slattery.
É a Emmy Slattery.
- Onun adı Fintan Slattery.
Este é o Fintan Slattery.
Nesin sen?
Trevor Slattery. Quem é você?