English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Somalia

Somalia traduction Portugais

266 traduction parallèle
- Kenya, Somali...
- Kenya, Somalia Republic,
Somalia,
Somália,
Şey, Somali'de yetimler için okul açabilirim. Ama çamaşırlarımı yıkayamam.
Monto escolas para órfãos na Somalia, mas não sei lavar a roupa.
Somali'de miydin?
Estiveste na Somalia?
Somaliliyim!
Sou da Somalia!
THOMPSON CEYLANI Somaliland, 1908
GAZELA SOMÁLIA
ANTİLOP Somaliland, 1909
ANTÍLOPE SOMÁLIA
Sana sadece şu kadarını söyleyeyim genç adam, ne Boer Savaşında ne de Somaliland'de bu tür acizliklere bir saniye bile müsamaha gösterilmezdi.
Na guerra dos Boers ou na Somália... isso não seria tolerável. Nem por um segundo.
Ve o kafes Tulip'in batısı, Teksas ve Somali'nin doğusuyla da sınırlı değil.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
Kenya Afrika'daki en güzel ülkelerden biridir. Kongo'dan, Rodezya'dan Somali'den veya Güney Afrika'dan daha güzeldir.
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
Sarajevo ya da Somali gibi şeyler hakkında konuşmam.
Há vários temas, e não me refiro a Sarajevo, Somália e assim...
Polisiye bir operasyon kabul edilebilir. Haiti ve Somali'de yaptığımız gibi.
Foi aceite a função policial do exército no Haiti e na Somália.
Somali fasulyelerini de unutma.
Não te esqueças dos feijões da Somália.
Ondan yok.
Não têm da Somália.
Somali'yi düşündün mü?
Já pensou na Somália?
Rus edebiyatında master yaptım, biyokimyada doktoram var ve son 18 aydır Somali'de yetimlerle çalışıyorum.
Tenho um mestrado em literatura russa, doutoramento em bioquímica, e nos últimos 18 meses estive a desparasitar órfãos na Somália.
Onu bulmadan Somali'den ayrılmayacağız.
Não saímos da Somália até o encontrarmos.
Somali'de, öldürmek, pazarlık etmektir.
Na Somália, matar é negociar.
Panama, Kuveyt, Somali'de görevlere katıldı.
Combateu no Panamá, Kuwait, Somália.
Birkaç sıkı dost Kolombiyada, Somalide de bir tane tüccar.
Alguns rapazes duros na Columbia, um ou outro mercenário na Somália.
Kameramanları omali'de madalya almış bir denizciydi.
O operador foi um fuzileiro condecorado na Somália.
Çeçenistan, Somali, Kamboçya, Etyopya, her yerde aynı bok.
Chechénia, Somália, Camboja, Etiópia, é sempre o mesmo.
Baba, Daytona'ya gidiyorum, Somali'ye değil.
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
Panama, Iraq, Somalia,
Somália.
Sen elimdeki çatala dokunmazsan ben de mızrağına dokunmam, tamam mı, Somalili?
Se não tirares o garfo da minha mão eu não tirar-te-ei a lança das tuas, ok Somália?
Somalili bir çocuk evlat edinir, ya da Kalküta'da çalışırım... ya da sadece...
Adopto um miúdo da Somália ou vou trabalhar para Calcutá... ou vou...
Biz Somali ülkesinden Beşir gerillalarıyız. Sen kimsin?
Somos rebeldes Bashir da Somália e tu, quem és?
Şu an Birleşik Devletler'de kaç kişi Somali'de 1993'te olanları hatırlıyor?
Quem nos EUA pensa agora... no que aconteceu na Somália em 1993? Ninguém.
Devlet ve ordu Amerikalıların Somali'de yaptıklarını örnek alıyor.
Estão a tentar fazer o mesmo que fizeram aos americanos na Somália.
Atina, Moskova, Bosna, Somali.
Atenas, Moscovo, Bósnia, Somália.
Ama yukarıda tepede, heryere Somali yazılmış. Yani burada aynı şeyleri konuşuyoruz. Eğer ek olarak BM desteği alamazsak o zaman yeni fikirlere ihtiyacımız var.
Mas o governo só se lembra da Somália. precisamos de ideias novas.
Belki de yankı yapmasını istediler. Somali'de 18 Amerikalı öldü.
Na Somália 18 americanos morreram, foi preciso um retirada total.
Somali.
- Sobre a Somália.
Gazete satıcısı olduğu için Asyalı sandın. Ama aslında Somalili.
- Presumindo que fosse negro, por andar a entregar o jornal... quando na verdade, ele é da Somália.
Hepiniz Somali zencilerine benziyorsunuz.
São como os pretos da Somália.
Somali sınırının kırk kilometre kuzeyinde bulduk.
A 4 quilómetros da fronteira da Somália.
İşte burada sanki Somali, Afghanistan'da gibi görünüyor.
Aqui ele está onde parece ser Somália, Afeganistão.
Somali, Yugoslavya ve Irak'tan kurtuldu. Sonunda eve dönmüştü. Ve birlikte yapmayı en çok sevdiğimiz şey dondurma almaktı.
Sobreviveu à Somália, Jugoslávia, Iraque... finalmente, veio para casa, sabes... e, a coisa que gostávamos mais de fazer juntos era comer gelado.
Fakat Somali'de, onları iki şişe soğuk Budweiser bira ve Penthouse dergisinin eski bir sayısı karşılığında değiş tokuş yaptım.
Mas na Somália, troquei-a por duas cervejas geladas e um exemplar da Penthouse.
Somali.
A Somália.
Biz de "Somali".
então, nós somos da "Somália".
Fotoğraf çektim. Somali, Çeçenistan, Tiananmen Meydanı, Irak.
A Somália, a Chechénia, a Praça de Tiananmen, o Iraque.
Somalideki diktatörlerinde penisiline ihtiyacı oluyor, dostum.
Até os militares da Somália precisam de penicilina.
Bildiğim kadarıyla, sen dünyanın öbür ucunda Somali'ye gizli görevlere uçuyordun. Bu çok saçma.
Pelo que sei, tu estavas do outro lado do mundo, pilotando em missões secretas na Somália.
Ben hiç Somali'ye gitmedim.
Isso é ridículo, eu nunca estive na Somália.
Radyoaktif bomba ticareti.
"Campo de Treinos da Somália Mercado negro de bombas radioactivas"
10 yıldır Suriye ve Somali askeri eğitim kampları arasında mekik dokumuş.
Nos últimos dez anos, ele tem saltado entre campos de treinos da Síria para a Somália.
Somali, Darfur, Bosna, Orta Doğu.
Na Somália, no Darfur, na Bósnia, no Médio Oriente.
Somali'de kimsesizlere yardım etmek.
Desparasitar órfãos da Somália.
Uçak dün Somali'nin başkentine indirildi.
.. o avião pousou na Somália ontem.
Tanrım! Büyük Somali Labradodis!
A tartaruga leopardo gigante da Somália!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]