English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Spock

Spock traduction Portugais

2,135 traduction parallèle
Geliyorum. Mr. Spock, komutaya.
Sr. Spock, fica ao comando.
Kirk'ten Spock'a, cevap verin.
Chamo o Spock, responda.
- Spock, seni duyamıyorum.
- Spock, não o ouço.
Tüm mürettebata fazer sağlansın.
Dar phasers a toda a tripulação. - Spock?
- Spock? - Yaşam destekten bir okuma var.
- Há algo no centro de suporte vital.
Kirk'ten Spock'a.
Chamo o Spock.
Hiç şüphe yok.
Não há dúvidas, Spock.
- McCoy'dan Spock'a.
- Chamo o Spock.
- Spock, dinliyorum.
- Fala o Spock.
- Mr. Spock da geliyor mu?
- O Sr. Spock também vem?
Onarımları hızlı yapmak için Mr. Spock, hızlandırılmış zamanda kaldı.
O Sr. Spock permaneceu no tempo acelerado, para reparar tudo mais depressa.
Sanırım Mr. Spock'un yerini saptadık.
Acho que localizámos o Sr. Spock.
Onarımları Mr. Spock gerçekleştiriliyor.
As reparações estão a ser feitas pelo Sr. Spock.
Mr. Spock.
Sr. Spock.
Mr. Spock, benimle gel, Scotty.
Sr. Spock, venha comigo. Scotty.
Spock?
Spock?
Şüpheye düşüldüğünde, kitap galip gelir.
Quando em dúvida, o manual prevalece, Sr. Spock.
Mr. Spock'a bildirin.
Avise o Sr. Spock.
Yorum yok. Senin tepkin?
Não entendo, Sr. Spock.
Okumalar, Mr. Spock.
Leitura, Sr. Spock.
Açıkla, Spock.
Explique, Spock.
İkinci Kaptan Spock, bilim görevlisi.
Fala o Comandante Spock, Oficial de Ciências.
Mr. Spock, gemi emirlerimin gerektirdiği rotaya döndürüldü mü? Olumsuz.
Sr. Spock, a nave regressou à rota estabelecida por mim?
Kör müsünüz, Spock?
É cego, Comandante Spock?
- Bilmiyorum, Mr. Spock.
- Não sei bem, Sr. Spock.
Spock'ı duymadınız mı?
Não ouviram o Spock? O vosso planeta morreu.
Sizlere daha rahat bir ortam sunmama izin verin.
Sou o Plasus, o Alto Conselheiro. - Capitão Kirk, Enterprise. O Sr. Spock.
Taranullus'un Yaradılış taş tabletleri. Galaksideki en nadir kitap koleksiyonlarından biri.
Entretanto, sugiro que o senhor e o Imediato Spock venham para Stratos.
Onlarla buluşayım.
E Imediato Spock.
Mr. Spock, içmeyeceğinizi biliyorum.
Os tumultos que acompanharam a vossa chegada foram esgotantes.
Mr. Spock, umarım alan yoğunluğu ile yer çekiminin ilişkisini tartışmak için vakit bulabiliriz.
Ali, a vida dura nas minas está a instilar ódio no povo. A jovem que liderou o ataque contra nós, quando descemos, tinha a violência do desespero.
Az önceki valsi Johannes Brahms yazmıştı. - Sonra konuşuruz, Spock.
Restringir uma parte da população a tal sofrimento é impensável.
Bunu doğrulayabilir misin, Mr. Spock?
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Spock, biliyor muydun?
Sugiro que trate do transportador.
- Bunu onlara yapmamalısınız.
Decerto que o Sr. Spock não agiria assim. Sai já.
Kal.
Fala o Spock. Eles vão matar-se.
- İyi geceler, Spock. - İyi geceler, Doktor.
Vamos entregar a zenite.
Mr. Spock, iyi misiniz?
Kirk à tripulação. Há alguém a bordo?
- Spock?
- Spock?
Mr. Spock?
Sr. Spock?
Spock, trikorderla ev sahibimizin insan olup olmadığına bak.
- Fala!
Ancak önce kültürleştirilmesi gerekir yoksa birey, hatalar yapar.
Sr. Spock! Julgava-o na câmara de repouso, com o Capitão.
Neden vals çalmıyorsunuz, Mr. Spock?
Só acasalam de sete em sete anos?
Teşekkürler, Mr. Spock.
As análises médicas indicam que são mentalmente inferiores. Impossível.
İşlemi engelleyen ne?
É uma ordem, Spock.
Scotty?
- Transportador ao Sr. Spock.
- Yanıt veremezler, Kaptan.
- Fala o Spock.
Ölümden de beter.
Chama-se Spock.
Gemimi geri verin.
Spock à sala do transporte. Marque as coordenadas da galeria do Conselho.
Mr. Spock, kumanda sizde.
- Vamos a isto, Sr. Spock.
Bu, yüksek radyasyon kayıtlarını açıklayabilir...
Gideon está a contactar-nos, Sr. Spock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]