Squadron traduction Portugais
46 traduction parallèle
Charlie Bir'den Squadron'a.
Charlie 1 à Esquadrilha.
Freedom Squadron, Motorları ateşleyin.
EsquadriIha Liberdade, liguem os motores.
Sürpriz bir saldırının amaçlarından faydalanmak için... yakındaki üç üsten 12 bombalama bölüğü gönderdik.
Para aproveitar as vantagens de um ataque surpresa, lançamos 12 bombas squadron de 3 bases aliadas.
"Yırtıcı Kartal Filosu" kurtarma görevinde.
Screaming Eagles Squadron ao salvamento.
Charlie Squadron ağır ateş altında.
Esquadrão Charlie sob fogo cerrado.
Yüzbaşı Pete Rodgers 4. Ani Müdahale Mangası, Squadron.
Sou o Capitão Pete Rogers, do 4º Esquadrão de Interceptores.
Ani Müdahale, Squadron'dan Yüzbaşı Pete Rodgers var.
Temos um capitão Pete Rogers Do 4º Esquadrão de Interceptores connosco
- Bok Kafa Squadron imzalı.
-... pelo esquadrão dos imbecis.
Sonra Houston'daki 111. Avcı Önleme Filosu'na atanıyor.
Então ele é admitido no 111th Intercept Squadron em Houston.
Bush'un 147.Önleme Filosu'ndaki eski birlik komutanı.
Ex-Comando Operativo da 147 Interceptor Squadron de Bush.
Sana da Squadron Supreme gibi mi geldi?
Parece-te o Esquadrão Supremo?
Geçen sefer Squadron beraberken Yenilmezler'i gerçeklikten silmek üzereydik.
Da última vez que o Esquadrão esteve junto, quase apagamos os Avengers da realidade.
Artık gezegene Squadron Supreme hükmediyor.
- Hipérion! O Esquadrão Supremo agora governa este planeta.
Artık Dünya'nın en güçlü kahramanları Squadron Supreme ve bizler sıkı bir idare sergileyeceğiz.
Nós, o Esquadrão Supremo, somos agora os heróis mais poderosos da Terra, e vamos liderar com mão firme.
Squadron'a tam istediği şeyi verdik.
Demos ao Esquadrão o que eles queriam.
Hadi Squadron'a umudu asla yok edemeyeceklerini gösterelim.
Vamos mostrar ao Esquadrão que não podem destruir a esperança.
Ve hâlâ hayatta olduğumuzu kanıtlar ki bu da kesinlikle Squadron Supreme'in bilmesini istemediğimiz bir şey.
E iam provar que ainda estamos vivos, o que é exactamente o que não queremos que o Esquadrão Supremo saiba.
Artık Squadron burada olduğuna göre ülkelere gerek yok.
Não há a necessidade de nações com o Esquadrão aqui.
Squadron ayrıldıktan sonra saldırılarımıza odaklanabiliriz.
Com o Esquadrão separado podemos focar os nossos ataques.
Squadron!
Esquadrão!
İnsanlar Squadron'un aksine, beraber çalışmanın getirdiği kuvveti anlıyorlar.
Os humanos, de maneira diferente do Esquadrão, entendem a força de trabalhar juntos.
Falcon sağ olsun, onun sayesinde Squadron'u tek tek yakaladık.
Graças ao Falcão, apanhamos o Esquadrão um por um.
Görünüşe göre Squadron daha çok şirket pikniği yapmalıymış.
Parece que o Esquadrão podia ter feito mais piqueniques.
Squadron Supreme Yenilmezler'den her yönüyle üstündür.
O Esquadrão Supremo é superior aos Avengers em todos os pontos.
Peki Fury mahzenin tüm Squadron'u saklayabileceğinden emin mi?
E o Fury tem a certeza que a Gruta pode conter o Esquadrão inteiro?
Onları birbirlerinden ayrı tuttukları sürece bir daha Squadron'u duyacağımızı sanmıyorum.
Bem, contando que os mantenham separados acho que não vamos ouvir falar do Esquadrão de novo.
Squadron Supreme'in Kalesi...
A Cidadela do Esquadrão Supremo.
Squadron üst üste görevlerdir bizi yeniyor.
O Esquadrão tem-nos enganado, missão atrás de missão.
Squadron Supreme!
O Esquadrão Supremo!
Squadron saldır!
Esquadrão atacar!
İnsanlar Squadron Supreme'in kuralları altında daha güvende olurlar.
As pessoas ficaram mais seguras sob as regras do Esquadrão.
Squadron Kaptan Amerika ve Demir Adam'ı ortadan kaldırdı.
O Esquadrão derrotou o Capitão e o Homem de Ferro.
Squadron üzerinde hepimizden daha çok çalıştın ve Nighthawk bunu biliyor.
Tu estudaste o Esquadrão... mais do que qualquer um, e ele sabe disso.
Falcon, "böyle olacağını demiştim" demeden önce Squadron tuzak üstüne tuzak kurmuş.
Falcão, antes que digas "Avisei-te," o Esquadrão tem armadilhas sobre armadilhas.
Yenilmezler Squadron'u boş verin.
Avengers, esqueçam o Esquadrão.
Eğer Squadron'u durduracaksak, onların bir adım önlerine geçmeliyiz.
Se vamos deter o Esquadrão, precisamos de estar um passo à frente deles.
Takımına ancak birkaç saniye kazandırabilirsin fakat Squadron Supreme'e karşı tek başına karşı koyamazsın.
Podes ganhar-lhes alguns segundos, mas não podes com o Esquadrão Supremo sozinho.
Bahse varım Tony'nin Squadron'ı yenmek için 1000 planı vardır.
Aposto que o Tony deve ter mil maneiras - de acabar com o Esquadrão.
Squadron Supreme Yenilmezler'i yendi.
O Esquadrão Supremo derrotou os Avengers.
Falcon'un liderliği sağ olsun ki Squadron Yenilmezler'in ölüp ortadan kalktığını düşünüyor.
Graças à liderança do Falcão o Esquadrão crê que os Avengers estão mortos.
Longsword Squadron Delta... O gemileri siyaha alın, çocuklar ve bize biraz zaman kazandırın.
Esquadrão Delta Longsword, ponham-me essas naves no ar, rapazes.
İçeri girdiğinizde bana sinyal verin ve ben de Anka Filosu'yla gelip sizi kurtarayım.
Uma vez lá dentro, avisem-me. Aí vou com o Phoenix Squadron para vos tirar a todos de lá.
"Bana iyi olacağını söylediler Eagle Squadron işe alımı için, efendim."
"Disseram que seria bom para o recrutamento do Esquadrão Águia, senhor."
White Squadron başımız dertte.
Esquadrão White, estamos encarregados disso.