Tatiana traduction Portugais
288 traduction parallèle
Devlet Güvenlik Onbaşısı Tatiana Romanova.
Cabo da Segurança do Estado, Tatiana Romanova.
Ama Tatiana Romanova diye birini hiç duymadım.
Mas nunca ouvi falar de Tatiana Romanova.
Yani Tatiana Romanova'sın?
Então você é Tatiana Romanova?
Benimle Tatyana için iki tayın ver.
Levo para mim e para Tatiana.
Tatiana'dan iste, ya da belki...
Peça à Tatiana, ou talvez...
İsmi Tatiana.
Chama-se Tatiana.
Biz birbirimizi kaçıramayız, Tatiana.
Isso era impossível acontecer, Tatiana.
Tatiana, ikimiz iyi bir takım olduk.
Tatiana, vamos formar uma bela equipa.
Ta ti a na.
Tatiana.
Tatiana, seni şimdiye kadar gördüğüm, en kirli pislik torbalarından... biri ile tanıştırmama izin ver. Karşımdaki :
Tatiana, deixe-me avisa-la para manter distancia de um dos indivíduos mais ordinários e desprezíveis que já conheci.
Kadın kahraman, ismi, Tatiana.
O nome da heroína é Tatiana.
Pekala, Tatiana şüpheleniyor.
Bem, Tatiana está.
" Tatiana'nın üstüne eğilip,
" Ele curva-se sobre Tatiana,
"Tatiana, ben yalnızım, 40 yaşındayım ve her zaman yalnızdım."
"Tatiana, estou sozinho, Tenho 40 anos e tenho estado sempre sozinho."
"Tatiana... seni seviyorum."
"Tatiana... Amo-a."
Tatiana'dan hoşlanmıştım.
Eu gostava de Tatiana.
O Tatiana'nın yanından ayrılıyor.
Ele deixa Tatiana.
Lev, Tatiana'yı seviyor.
O Lev ama a Tatiana.
Tatiana, Simkin'i seviyor.
A Tatiana ama o Simkin.
Tatiana'yı kardeşi gibi seviyor.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Tatiana'nın kız kardeşi Trigorian'ı kardeşi gibi seviyor.
A irmã de Tatiana ama o Trigorian como irmão.
Siz Başkan, eş olarak, Ekselanslarının kızı, Tatiana'yı alınız.
O Presidente, tomará como mulher Tatiana a filha de Sua Excelência.
- Tatiana geliyor mu?
- A Tatiana vem?
Tatiana'yı arayacağım.
Vou telefonar á Tatiana.
Tatiana.
Tatiana...
Tatiana'yla görüşmem lazım.
Tenho de contactar a Tatiana!
Tatiana ile aranızda ne oldu?
Que aconteceu com a Tatiana?
"Tatiana, umarım bunu yanlış anlamazsın ama gitsem iyi olacak galiba."
"Tatiana, espero que não leves a mal, mas seria melhor ir-me embora."
Burada Tatiana'nın aramasını beklemeliyim.
Tenho de esperar aqui a chamada da Tatiana.
- Serge, Tatiana, bu karım Eleanor. Böldüğüm için çok üzgünüm tatlım... ama az önce helikopterden atlayan tuhaf biri Priscilla Bailey'e saldırmak istedi. - Merhaba.
Serge, Tatiana, esta é a minha esposa Eleanor.
1958 yılına gelindiğinde, kabartmaların yarısı okunabiliyordu. 60'larda, Heinrich Berlin ve Tatiana Proskovriokoff 20'sini daha çözebildi.
Em 1958, metade dos hieroglifos podiam ser lidos nos anos 60, Heinrich Berlin e Tatiana Proskovriokoff.
Tatiana'yı evlatlık alacakmışsın.
Ouvi dizer que vais adoptar a Tatiana.
Korkarım Tatiana'yı sana veremeyiz.
Receio que não possamos confiar-lhe a Tatiana.
Tatiana mı?
- A Tatiana?
Birinin Tatiana'yı almasını bekliyorum.
Espero que venham buscar a Tatiana.
Biraz uyu, ben Tatiana'ya bakarım.
Dorme um pouco. Eu vigio a Tatiana.
Tatiana...
Tatiana...
Merhaba Tatiana.
Olá, Tatiana.
Tatiana benimle gelmek zorundasın.
Tatiana... Tens de vir comigo.
Tüm gece Tatiana'ylaydım.
Passei a noite a pé com a Tatiana.
Şu anda doluyuz, bu yüzden Tatiana'yı bebek odasına koyduk.
Estamos cheios, por isso, pusemos a Tatiana com os bebés.
- Tatiana, bana ekmek ver. - Buyur, anne.
- Tatiana, passa o pão.
Tanrının çocuğu, Tatiana.
Filha de Deus, Tatiana.
- Tatiana burada mı?
- A Tatiana está?
- Tatiana'yı tanıyor musun?
- Conheces a Tatiana?
Tatiana ve seninle.
Com a Tatiana e contigo.
Tatiana ve ben ne yapıyorum?
O que fazemos Tatiana e eu?
Eve geri dönelim, gitmeliyiz, bizi görecekler.
- Volte para dentro, Tatiana! - Não deve ficar aqui fora! - É o Victor?
Bizi de al.
Deixe-nos pelo menos levar a Tatiana.
İngilizce altyazı Tatiana KAMENEVA
Legendagem em português - Alexandre BAZINE
Tatiana.
A Tatiana.