English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ T ] / Teng

Teng traduction Portugais

32 traduction parallèle
Bayan Teng, Bunun üzerinde kahve lekesi var.
Sra. Teng, este tem uma nódoa de café.
Teng?
Teng?
Teng, kalkınca bana haber ver.
Teng, liga-me quando partirmos.
Üzgünüm çocuklar ama artık Teng çalamam.
Sinto muito, pessoal. Não posso tocar a coisa, não sem a Trixie.
Görünüşe göre değil. Oğlumun yakın zamanda sizi ziyaret ettiğini anlatmadınız Dr. Teng
Esqueceu-se de mencionar, Dra. Teng, que o meu filho lhe fez uma visita, recentemente.
Son ayarlamaları incelemedik.
Não se preocupe, Dra. Teng, o seu trabalho vai continuar.
Endişelenmeyin Dr. Teng, çalışmanız devam edecek.
Só que não vai ser aqui.
Dr. Teng ile tanıştığını biliyorum.
E sei que te encontraste com a Dra. Teng.
Bak, Adam'ın birkaç ay önce karaciğer hastalığından öldüğünü biliyoruz Dr. Teng'in deneklerinden biriydi diye tahmin ediyorum.
Olha, pensamos que o Adam morreu com uma doença de fígado há meses e calculo que fosse um dos objectos de estudo da Dra. Teng.
Dr. Teng ve o kadar teknisyenin hayatlarını feda etmek sadece eczalık sektörüne girebilmek için.
Sacrificar as vidas da Dra. Teng e de todos aqueles técnicos só para voltar ao negócio da farmacêutica.
Orada durup Dr. Teng'le çalışmadığını mı söyleyeceksin?
Vai ficar aí e dizer-me que não trabalhou com a Dra. Teng?
Metron laboratuarındaki Dr. Teng ve ekibinin öldürülmesiyle hiçbir ilgim yok.
Não tenho nada a ver com as mortes da Dra. Tang e do pessoal do Laboratório Metron.
Bu gerekli değil Dr. Teng.
Não é necessário, Dra. Teng.
Görünüşe göre Dr. Teng iz bırakmadan kayboldu.
Parece que a Dra. Teng desapareceu sem deixar rasto.
Ben Dr. Teng.
Sou eu, a Dra. Teng.
Dr. Teng Metropolis Üniversitesinde moleküler biyoloji profesörüdür.
A Dra. Teng é professora de Biologia Molecular na Univ. De Metropolis.
Dr. Teng.
Dra. Teng.
Artık bu konudan bahsetmek istemiyorum.
Falemos uma vez mais com o Tío Teng.
Amca Teng bundan hoşlanmaz.
O Tío Teng não o permitirá.
Diğer adaylar zayıf kalırsa Teng amcaya baskı yaparız.
Se os outros concorrentes são débeis,... presionaremos ao Tío Teng.
Teng amca onu sever.
Ao Tío Teng agrada.
Teng amca, bunu kabul edecek misin?
Não estás de acordo, Tío Teng?
Daha fazla dinlenmelisin, Teng amca.
Deverias descansar mais, Tío Teng.
"Jimmy, Teng Amca merdivenden düştü, onu kaybettik."
"Jimmy, o Tío Teng caíu pelas escadas. Morreu."
Zehirbilim, zehrin kök biçiminde ve adının lei gong teng olduğunu tespit etti.
A toxina é uma raiz, lei gong teng.
Benim burada baştan sona dinlediğim kişi tek konuşan sendin, Teng Bochang.
Mas por agora, tudo o que ouvi do princípio ao fim, não é mais, Teng Bochang... que o teu discurso pessoal.
Teng Bochang!
Teng Bochang.
General Teng haklı.
O Sr. Teng tem razão.
Teng Gong, konuşulacak başka bir konu var mı?
Teng Gong, temos mais algum assunto para discutir?
Ülke yönetimini, birlikte götürmeleri için Murong Shie-Hu ve Teng Bochang'a bıraktım.
permitindo que Murong Xue-Hu e Teng Bochang, juntos, governem Da Yan Guo.
Teng Bochang'in kaderi neyse sizinkiler de o olacak!
O teu destino será igual ao de Teng Bochang.
Tek telli Teng'de Tennessee O'Neal
COISA DE UMA CORDA SÓ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]