Thorndyke traduction Portugais
94 traduction parallèle
Babalık, Bay Thorndyke'i Kuş Kafesi'ne götür.
Senhor, leve o Sr. Thorndyke á jaula.
Thorndyke!
Thorndyke!
Bana 15 dakika verin. Sanırım şu Bay... - Thorndyke!
Dêem-me 15 minutos... creio que o posso encontrar...
- Onu buraya getirebilirim.
- Thorndyke!
Lütfen devam edin Bay Thorndyke.
Continue por favor, Sr. Thorndyke.
Tiyatroda sizi bekliyorlar Bay Thorndyke.
Estão á sua espera no teatro, Sr. Thorndyke.
Gidelim Bay Thorndyke.
Venha, Sr. Thorndyke.
Ayrılmanıza çok üzüldük Bay Thorndyke.
- Muito obrigado, senhor. Pena que se vá, Sr. Thorndyke.
- Günaydın Thorndyke.
- Bom dia, Thorndyke.
Şüphesiz farkındasınız ki bu ünlü bir Thorndyke spesiyalidir.
Você não deve saber que este Thorndyke é uma versão especial.
- Bay Thorndyke, evet, efendim?
- Sr. Thorndyke, sim, senhor?
Araba bu sabah geri döndü, Bay Thorndyke.
O carro foi devolvido esta manhã, Sr. Thorndyke.
- Bence Bay Thorndyke çok adil oluyor.
- Acho que o Sr. Thorndyke está a ser justo.
- Afedersiniz, Bay Thorndyke.
- Desculpe, Sr. Thorndyke.
Bence Bay Thorndyke yarışı kimin veya neyin kazandığını biraz karıştırdı.
Acho que o Sr. Thorndyke está confuso sobre o que ou quem ganhou.
Bay Thorndyke, seninkinin çok iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.
Sr. Thorndyke, acho que é uma ideia muito boa, a sua.
- Anlaşmayı kaptın, Thorndyke.
- Conseguiu um acordo, Thorndyke.
Thorndyke'ın 14 nolu arabası şimdi herkesi arkada bıraktı... süpürmeye başlıyor.
Lá à frente, bem sózinho, vai o carro n.º 14, de Thorndyke... Vai meia volta atrás indo para uma curva traiçoeira.
Thorndyke, hala lider ;
Thorndyke, na frente ;
Şimdi sırada Thorndyke, 14 nolu araba var.
À frente, vai Thorndyke, no carro n.º 14. "OLHA PARA TRÁS"
Douglas 53 numara, Thorndyke 14 numaraya yaklaşmaya başlıyor.
Douglas no n.º 53 começa a chegar-se a Thorndyke, n.º 14.
14 nolu Thorndyke tarafından durduruluyor.
Ele foi tapado pelo o Thorndyke no carro n.º 14
53 numara olanak sağlarken Thorndyke devam ediyor...
Thorndyke continua, enquanto o carro n.º 53 deixa a c...
Bir dakika, Mr Thorndyke. Hakkınız yok...
Um momento, Sr. Thorndyke.
- Evet, Bay Thorndyke.
- Sim, Sr. Thorndyke.
Peter Thorndyke.
Peter Thorndyke.
Bazı şeyler mi biliyorsunuz Bay Thorndyke?
Sabe uma coisa, Sr. Thorndyke?
Ve şimdi bir kalabalık geliyor, 14 nolu arabada Peter Thorndyke bir hareket yapıyor.
Ultrapassando tudo e todos vai Peter Thorndyke no carro n.º 14.
14 nolu Thorndyke bu yarışın lideri.
Thorndyke é o líder da corrida com o carro n.º 14.
Şimdi üç arabayı geçen, 53 nolu Douglas, trafiğe yüklenirken bir hareket yapıyor... ve 14 nolu Thorndyke'ın hemen peşinde yeralıyor.
Está agora a atacar o carro n.º 53 do Douglas, ultrapassando também três carros deixando tudo para trás... indo em perseguição do Thorndyke carro n.º 14
Dümdüz giderlerken Douglas yavaşlıyor... ve Thorndyke süpürücü dönüşle roketliyor.
Começando a abrandar na recta e Thorndyke passa por ele como um foguete, indo para a curva traiçoeira.
Thorndyke ne iş çevirdi?
Por causa do que o Thorndyke fez?
Thorndyke burnumun dibinde küçük arabayı mahvetti.
Ele estragou este pequenino, comigo aqui.
Artık Peter Thorndyke ile değilim. Onun tarzını düşünmüyorum.
Pois eu já não estou com o Peter Thorndyke, não penso como ele.
Ben Peter Thorndyke.
Fala Peter Thorndyke.
Thorndyke, senden hoşlanmıyorum, ama paranı kullanabilirim.
Thorndyke, não gosto de si, mas o seu dinheiro pode dar-me jeito.
- Örneğin benimle dün gece dışarı çıktın... Öyleki Thorndyke küçük arabaya bir atış yapabilir.
- Como a nossa saída, ontem, para o Thorndyke poder vir mexer no meu carro.
Böylece Thorndyke'ı bıraktım ve bunu düzeltebilirim diye.... öğrenmek için tam bir yetişkin aptal gibi buraya geldim.
Despedi-me e vim logo para aqui, fazendo figura de idiota para saber se eu podia remediar de alguma maneira.
Bay Thorndyke'ı duydunuz.
Vocês ouviram o Sr. Thorndyke.
Siz Bay Thorndyke'sınız.
É o Sr. Thorndyke.
Thorndyke, bu küçük araba çok hızlı gidiyor, zeminde onu zaptetmek için içerde üç kişiye ihtiyacımız var.
Thorndyke, este carrito vai tão depressa que precisa de três pessoas para o manterem agarrado ao chão.
İyi şanslar, Thorndyke.
Boa sorte, Thorndyke.
- Thorndyke hariç herkes.
- Todos menos o Thorndyke.
Bay Thorndyke, o ben değilim!
Sr. Thorndyke, esse não sou eu!
Özeldeki Peter Thorndyke yardımcı sürücüsünü geri kazandı... ve iki hız ayarlayan olarak ünlü eski maden topluluğu... yakınındaki Çin Kampında kaybettikleri sırayı hızlıca geri alıyorlar.
Peter Thorndyke, no Special, recuperou o seu piloto auxiliar estando rápidamente a ganhar terreno estando agora nos dois Pacemakers... perto do antigo acampamento de mineiros.
Peter Thorndyke Çin Kampında yakıt alıyor.
Peter Thorndyke está a reabastecer no campo chinês.
Peter Thorndyke, Çin Kampındaki gecikmeden sonra, kalan mesafeyi kapatmaya başlıyor.
Peter Thorndyke, depois de um atraso no campo Chinês, começa a alcançar o resto dos concorrentes.
Tekrar Thorndyke.
Outra vez o Thorndyke.
Thorndyke Özel'de Peter Thorndyke.
Peter Thorndyke, no seu Thorndyke Special.
Buna göre Thorndyke'ın arabası... şu anda hala birincilik konumunu koruyor.
Que nos disse que o carro do Thorndyke... continua na primeira posição. Neste momento.
Thorndyke.
Thorndyke.