English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ T ] / Tj

Tj traduction Portugais

569 traduction parallèle
T.J. Konuşmak zorunda değilsin ama dinleyeceksin.
TJ, não tens de falar, mas tens de escutar.
20 sene daha tecrübeli olsaydınız, T.J. için her şey ne farklı olurdu diye düşünüyorum.
Se você tivesse mais 20 anos de experiência, isso faria uma enorme diferença para o TJ.
O yüzden gerçekleri konuşalım.
Você é como é. Falemos de coisas reais, o TJ a chumbar.
T.J. kavgalara bulaşıyor.
O TJ a meter-se em brigas.
T.J. konuşmuyor. Anlıyorum.
O TJ a não falar.
T.J., Dion'u hatırlarsın.
TJ, lembras-te do Dion?
T.J. burada tek kalacak kadar büyük zaten.
Bela ideia. O TJ já tem idade para viver aqui sozinho.
Sen, ben, Teej. Üç bekar, aşk şehrinde kendilerini serbest bırakıyor.
Tu, eu, o TJ três solteirões à solta na cidade do amor.
Teej'i okula götürüyorum.
Vou levar o TJ à escola.
Ve T.J.'in ne kadar çabuk kendine geleceğini biliyorsun.
E sabes que o TJ vai mudar num instante.
Hey, Mayo, bu numarayı neden bırakmıyoruz ve TJ'de içmiyoruz?
Ó Mayo, e se acabássemos com esta charada com umas cervejas no T.J. " s?
- Seeger, TJ'i unutma.
- Não te esqueças do T.J. " s.
Dikkat et TJ! Ben geliyorum.
Cuidado, T.J. " s, aí vou eu!
Ünlü TJ'i görme zamanı gelmişti gitmeden önce.
Estava na hora de conhecer o lendário T.J. " s uma vez, antes de me ir embora.
Oglum Jimmy TJ Lazer polis programini seviyor.
É que o meu filho Jimmy costuma ver a série do TJ Lazer.
T. J. Tom Junior.
TJ. Tom Junior.
Ama bana T. J. Derler.
Mas é costume chamarem-me TJ.
T. J. Ve Gia.
TJ e Gia.
- Hey, TJ.
- Olá, TJ.
* SAN FRANSISCO POLİSİ * * BOMBA İMHA TİMİ * TJ, geçen yıl Senatörün malikanesindeki vakayı hatırlıyor musun?
TJ, lembras-te daquele incidente na mansão do Senador no ano passado?
TJ, haydi dostum, ne görüyorsun anlat bana. - Bırak hemen orada TJ.
TJ, vailá espreitar e diz-me o que vês.
Devamlı anlatın bana. Haydi TJ.
Não pares de falar comigo.
Bu karar herkese uyar.
Vá, TJ. É tamanho único.
Tüm girişleri tutun. Teyakkuzda olun.
TJ, cobre todas as entradas.
TJ. içeri gir ve gördüklerini bana anlatıver.
TJ, entra e diz-me o que vês.
TJ kokuyor, ha?
Estás a cheirar o TJ?
Belediye binasının oralarda ol, desteğin mevki aldığından emin ol. Pekala, TJ'i ara.
Contornem o edifício, vejam se há reforços no local.
Ellerim dolu benim.
Chamem o TJ.
Oda anahtarınız, Mr. TJ?
Quer a chave, Sr. J.?
Bana Memur TJ Hooker diyebilirsin.
- Quem és tu? Podes chamar-me oficial T.J. Hooker!
Memur Şerif TJ Hooker.
Xerife T.J. Hooker!
TJ Hooker'dan nefret ederim ve McMillan ve Karısı'nı hiç izlemedim ama hatırlıyorum.
Eu odiava o T.J. Hooker! E nunca vi o McMillian Esposa! Embora estivesse ciente dele!
TJ ve Roscoe'u arayacağiz.
Temos que ligar para TJ e Roscoe
TJ, suratina bak!
TJ, olha a cara dele!
- Ben TJ.
- Eu sou o TJ.
- TJ?
- TJ?
- Tamam, sen TJ'e gözkulak ol, şunu kullan.
- Está bem! Vigia o TJ, usa isto.
- Sorun değil Tom. TJ'i gömmemiz lazım.
Está tudo bem, nós tivemos que enterrar o TJ.
Tanrım, bugün TJ'i sonsuz yolculuğuna uğurluyoruz.. o çok...
Senhor, hoje nós enterramos o TJ, que era...
Etrafın tamamiyle sarıldı TJ!
Estás completamente cercado, TJ!
O TJ değil.
ele não é o TJ.
TJ'in burada olmasının sebebi benim.
Sou o verdadeiro motivo por o TJ estar aqui.
TJ - ona er ya da geç kıçını göreceğini söylemiştim.
Eu disse-te que lhe verias o rabo, mais cedo ou mais tarde...
Biliyorum. - TJ'i kazanırdım ama at yarı yolda bıraktı.
Teria ganho o Derby de T.J. Se o cavalo não se desviasse.
TJ tamam oğlum.
T.J., quieto.
TJ onların lideridir.
T.J. É o líder.
T.J. mi?
O TJ?
T.J. iyi mi?
Escuta, o TJ está bem?
Hayır, hayır, T.J. çoktan geliyor.
Não. O TJ já vem comigo.
T.J.'i öyle çevresinden ayıramam.
Não posso deslocar o TJ assim.
TJ'i arayın bakalım yakınlarda mı.
Brigada anti-minas em movimento. Chamem o TJ, vejam se está perto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]