Torch traduction Portugais
130 traduction parallèle
Meşale Operasyonu, Fas ve Cezayir'deki Fransız Afrika kolonilerine yapılan Anglo Amerikan çıkartmalarına verilen isimdi.
Operação Torch : nome de código para os desembarques aliados nas colónias francesas do Norte de África : Marrocos e Argélia.
- Aman tanrım bu Torch!
É o incendiário!
- Selam, Yangıncı.
. olá, Torch.
Yangıncı!
Torch!
Hey, Yangıncı.
Torch...
You can carry the torch of civilization, like the Statue of Liberty.
Podes empunhar a tocha da civilização, como a Estátua da Liberdade.
Bu olayla ilgilenen Dedektif Jake Riley Torch üzerine açıklama yapıyor.
O Detective Jake Riley que tem estado encarregue do caso, diz isto sobre o Tocha...
Torch olayı çözülmeden Nasıl ayrılabiliyorsunuz?
Como se sente deixando o caso por resolver? - Sem comentários.
- Ama hala Torch yok.
Mas ainda não o apanhámos.
Biz federallerin Torch hakkında büyük ve önemli bilgimiz var bizim süper bilgisayarımız VICAP'ın içinde.
Metemos imensos dados sobre o Tocha no nosso super computador VI-CAP.
Torch olayı.
O Caso do Tocha.
Torch'la telefonda olan konuşmanızdan sonra, onu gerçekten çivilemek istediğini zannediyordum.
Foi o que o Tocha lhe disse? Pensei que o queria apanhar.
Bu Torch.
- É o Tocha!
Sen Torch'u yakaladın, arabadaydı.
Está no carro!
Chloe, Greg Arkin hala El Feneri'nde muhabir mi?
Chloe, o Greg Arkin ainda é repórter do Torch?
- "El Feneri'ndeki" makalelerini okudum.
- Li os teus editoriais no Torch.
- "El Feneri'nde" yazan kız.
- A miúda do Torch. Grama-la?
El Feneri'ndeyken bana kahve getirebilirsin dedim.
Eu disse-lhe para ele me levar um café ao Torch.
Sürekli kızından bahsediyor. El Feneri'nin muhabiri.
Está sempre a falar da filha, repórter do Torch.
El Feneri tutuştu.
O Torch incendiado.
El Feneri'nde buluşacaktık hani?
Julguei que nos encontraríamos no Torch. - Perdão.
"El Feneri" her yıl mezuniyet konuşmasını basar, değil mi?
O Torch publica o discurso de formatura todos os anos, certo?
"Bu yılın mezuniyet konuşmasının tartışmalı doğasından dolayı editörler, konuşmanın metnini" El Feneri'nin "bu sayısında basmayacaklar."
"Dada a natureza controversa do discurso deste ano, os editores decidiram não o publicar no Torch."
Garsonun iğne hakkında bir şey söyledi mi? Butane torch ya da o tarzda bir şey?
A empregada mencionou alguma agulha ou um maçarico a butano?
- Torch.
- Torch.
El Feneri'ne gitmeden önce yemek yemek için az vaktim var.
Só tenho tempo de comer algo antes de ir a correr para o Torch.
Sanırım hâlâ El Feneri'ndeydi.
Só sei que ela vai fazer serão no Torch.
- "Bu El Feneri için değil", de.
- Não é para o "Torch."
Bu tam bir El Feneri makalesi.
É ideal para um exclusivo do Torch.
El Feneri'nde yapacak işim var.
Tenho trabalho para fazer no Torch.
Burada ne yapıyorsun? El Feneri'nde buluşacaktık.
Ficámos de nos encontrar no Torch.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
El Feneri'nde sorun çıkarsa beni ara.
Liga se algo se passar com o Torch.
Chloe yokken El Feneri'nin sorumluluğunu aldım.
Estou à frente do Torch enquanto a Chloe está fora.
Chloe bir günlüğüne gidiyor ve "El Feneri" alevler içinde yanıyor.
A Chloe deixa o Torch por um dia e isto pega fogo.
Ayrıca, özel bir hikaye El Feneri'nin işine yarayabilir ki buradan çıkar çıkmaz yazacağım bunu.
Além disso, achei que daria jeito ao Torch um exclusivo, que vou escrever mal saia daqui.
Kırmızı damarlıya bak. Bugünkü El Feneri'nin birinci sayfasında okuyabilirsin.
Podes ler tudo na primeira página do Torch de hoje.
El Feneri'ne de dadanır.
Espera até ele implicar com o The Torch.
El Feneri'nin eski sayılarını okudum.
Estive a ler números antigos do The Torch.
Notlarım çok iyi ve zaman, zaman El Feneri'ne yazı yazıyorum.
Tenho boas notas e, ocasionalmente, escrevo para o The Torch.
Yeni bir editör atayana dek El Feneri yayımlanmayacak.
O Torch está suspenso até eu nomear novo editor.
El Feneri için Lana'ya yardım ediyordum.
Estive a ajudar a Lana com o Torch.
SMALLVILLE LİSESİ. EL FENERİ.
SECUNDÁRIA DE SMALLVILLE TORCH
Peki ya El Feneri ve bütün arkadaşların ne olacak?
E o Torch e os teus amigos?
Senin prova yemeğin var, benim de El Feneri'ne gitmem lazım.
Tens o teu jantar de ensaio, e eu tenho o Torch.
"Meşale" için, Jake hakkında bir hikaye hazırlıyorum.
Estou com uma história sobre o Jake, para o Torch.
"Meşale" için bir hikaye hazırlıyorum.
Estou a fazer um artigo para o Torch.
Evet, o. "Meşale" için onun hakkında bir hikaye yazıyorum sadece.
Oh, sim, isso. Estou a escrever um artigo sobre ele para o Torch.
Torch'un işi olduğunu söylüyor lar.
Disseram que foi trabalho de incendiário.
Bu Torch.
O Tocha.
El Feneri bir okul gazetesi.
O Torch é um jornal escolar.