English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ T ] / Trader

Trader traduction Portugais

61 traduction parallèle
Trader Joe's'da biraz çocuk bezi travması yaşadık
Tivemos um problema de fraldas no Trader Joe's.
Afrikalı Tüccar ya da Afrikalı bir şey olacak.
Chama-se African Trader ou qualquer coisa assim...
Sonra Dr. Trader'a haber verin.
Então chamem o Dr. Trader.
Dr. Jarod Russell, Dr. Alan Trader, cerrahi şefi
Dr. Jarod Russell, Dr. Alan Trader. Chefe da Cirurgia.
Anlamıyorum. Kavin Bailey Dr. Trader'in hastasıydı.
Não percebo, Kevin Bailey é paciente do Dr. Trader.
Trader'da yalnız değildi Sydney.
O Trader também não estava sozinho, Sidney.
Acaba orası Trader'in ofisi mi?
Eu estou bem. Estou a falar com o substituto do Trader?
Trader'ında işin içinde olduğunu biliyordum. Çözemediğim şeyse neden birinin örtbas etmeye yardım ettiğiydi.
Eu sabia que o Trader estava envolvido, só não consigo descobrir é porque é que alguém o ajudaria a encobrir isto.
Bu senin sicil kaydın. Trader'dan başka kim hapis yattığını biliyordu?
Quem mais sabia que você tinha estado na prisão para além do Trader?
O gece Silver Rail'dayken Dr. Trader'a çağrı attım.
Eu tinha que chamar o Dr. Trader naquela noite, no "Silver Rail"
Trader yaptığının farkına varınca bana operasyon öncesi röntgeni verdi ve yakmamı söyledi.
Quando o Trader se apercebeu do que fez ele deu-me as radiografias pré-operatório e disse-me para as queimar.
Trader'i yıllardır koruyordu.
Ele tem andado a encobrir o Trader há vários anos.
- Dr. Trader.
Alan, é o Jarod.
Miles yeterince hızlı bir kardiyolojist bulamadık ama telaş yapma. Dr. Trader'a haber verdim.
Miles, não conseguimos encontrar um cardiologista suficientemente depressa mas não se preocupe eu chamei o Dr. Trader.
Nicole? Güvenliğe Dr. Trader'in ameliyatını durdurması için haber verir misin?
Pode chamar a segurança e fazer com que impeçam o Dr.Trader de continuar a operar?
Yaş 34. Alışveriş merkezinde video oyunları satıyor.
34 anos, gerente da Game Trader, no Esplanade Mall.
Hayır. Sinyalimiz hala gönderiliyor.
E... a nave trader... agora parece estar... a deriva.
Tazminatımı konuşmak üzere patronun bürosuna gidiyordum ve alacağım parayı iki katına çıkartmak için birisini gırtlağına basmam gerektiğini söyleseler, ben iki ayağımla birden basardım.
Não vais fazer 17 milhões. Se a caminho do escritório do chefe, "Ex-corretor ( trader ), Enron" para falar da minha remuneração, tinha que passar por cima de outra pessoa para duplicá-la então pisava a garganta do gajo.
Trader Joe'dan çıkıyordum, karnı açtı. Ona pancake yapacaktım.
Ele tinha fome, por isso, ia fazer-lhe umas panquecas.
Eğer onu klinikte göremezsen Çarşamba günü jimnastiğe gitmeyi denemelisin ya da Perşembe günü Trader Joe's a.
Se não conseguires ir à clínica, tenta o ginásio na quarta-feira, ou o mercado na quinta.
- Trader Joe's u severim.
- Eu gosto de ir ao mercado.
Trader Vic'in yerine gidip kalanlardan bir şeyler alıp geleceğim.
Vou até o restaurante e trago alguma coisa.
Küçük bir kitapçı dükkanım var. İsmi "Kitap Taciri". Oh, evet.
Tenho uma livraria, a Book Trader.
Aynı zamanda, bu dükkanı kullanmamıza izin verdiği için Kris Lucas ve "Kitap Taciri" ne de teşekkür etmek istiyorum.
Também queria agradecer ao Kris Lucas e à Book Trader por me deixarem vir aqui hoje.
Adım lsaac. Atlantic Trader adına buradayım.
Estou aqui em nome da Latin Traders.
Bayanlar baylar Trader Vics'de pina colada içen bir kurt adam gördüm saçları çok güzeldi.
Senhoras e senhores, eu vi um lobisomem no Trader Viv's... a bebr uma Piña Colada. O cabelo dele era perfeito.
- "Trader Joe's" a baktın mı?
- Foste ao Trader Joe's?
Bankadan birine, borsa katında çalışıyor.
Alguém do banco, que trabalhava como trader.
- Borsacılar, her saatte çalışır.
Os trader's trabalham a qualquer hora.
Borsa simsarlarından biri, senin ofisinde çalışanlardan biri, öldürüldü.
Um dos teus trader's, que trabalha no teu escritório, foi morto.
Geçen 5 yıllık süre zarfında,... günlük alım-satımlardan küçük de olsa bir servet elde etmiş.
Nos últimos cinco anos, fez uma pequena fortuna no mercado de acções como day trader.
Trader Joe's açıldığından beri Brooklyn çok yalan oldu.
Desde que o Trader's Joe abriu, Brooklyn é tão assim-assim.
Steve, Trader Joe's'dan bir sürü şey aldım.
Steve, eu acabei de fazer comida para ti.
Birkaç hafta önce Trader Vic's'de oturmuş, Mai Tai yudumluyordum ve arkadaşım Warren Beatty geldi.
Há uns 15 dias, estava eu sentado no Trader Vic's, a saborear um mai tai, quando o meu amigo Warren Beatty entrou.
Silah Dergisine ilan vermelisin ya da Marttaki silah sergisine kadar bekle.
Devias colocar um anúncio no Gun Trader, ou esperar até a próxima edição em Março.
Emin olamadım ama marketin ortasında bir tartışma yaşamak da istemedim.
Não estava seguro, mas não queria ter uma discussão com ela no meio do Trader Joe's.
29 yaşında bir borsacıyla evlendi.
Voltou a casar com um day-trader de 29 anos.
Bana ihtiyacınız olursa, Trader's'da kalıyorum.
Se precisar de mim estou no Hotel Traders.
Yani temanız, "Mad Men'in tekrarını izledim ve marketten yengeç aldım." mı olacak?
Então o vosso tema é "vi uma reposição de'Mad Men'e comprei bolinhos de caranguejo no Trader Joes"?
Trader Joe's'a gideceğini söyledi.
Disse que ia ao Trader Joe's.
Eğer diplomatik dokunulmazlık gerekiyorsa Trader Joe'dan iki dolarlık şarap getir.
Para tentar levar uma garrafa de vinho de $ 2 do Trader Joe's precisas ter imunidade diplomática.
Ve müthiş bir borsa simsarı.
E um trader fantástico.
ISDA'sız büyük oynamaya çalışmak, Indy 500'de lamayla yarışmaya benzer.
Tentar ser um trader de alto nível sem um ISDA é como tentar ganhar a Indy 500 montado num lama.
Ben Rickert, Singapur'da Chase'in eski borsa simsarıydı, bıkıp işi bırakmıştı.
O Ben Rickert tinha sido trader do Chase em Singapura, mas desistiu do ramo enojado.
Merhaba. "Auto Trader" dergisinden Teresa ben.
Olá, fala a Teresa da revista Auto Trader.
Müşterilerinden biri ise Auto Trader dergisi ve polis, pazartesi öğle saatlerinde araba fotoğrafları çekmek için Manitowoc'ta üç ayrı haneye ziyarette bulunduğunu belirtiyor.
Um dos seus clientes é a Auto Trader e a polícia diz que ela esteve em Manitowoc na segunda à tarde, em três casas diferentes, a tirar fotos de carros.
Avery, Auto Trader dergisine sık sık ilan veriyor ve söylediğine göre geçen yıl Halbach randevuyla pek çok kez evine gelmişti.
O Avery coloca anúncios na revista Auto Trader regularmente e diz que Halbach veio fazer trabalhos à sua casa várias vezes este ano.
- Trader nerede?
Onde raios está o Trader?
Trader hasta senindir.
Trader, ele é todo teu.
- Üstelik tüccardı.
E ele é um trader.
Trader Joe'da tanıştık.
Conhecemo-nos no Trader Joe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]