English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ T ] / Treasure

Treasure traduction Portugais

60 traduction parallèle
Benim Define Adası kitabım böyle görünmüyor.
Não é este o aspecto do meu Treasure Island.
Bu Define Adası'nın ilk baskısı.
Era este o aspecto do primeiro Treasure Island.
Harvey, Define Adası'nın ilk baskısını odana koydum.
Pus a primeira edição de Treasure Island no teu quarto.
- Treasure Island'a gittim.
- Passei pela Ilha do Tesouro. - Para quê?
Treasure of the Sierra Madre'de Bogart'ı hatırlar mısın?
Lembra de Humphrey Bogart em "O Tesouro de Sierra Madre"?
The Treasure of the Sierra Madre.
"O Tesouro de Sierra Madre".
1984, Huckleberry Finn, Büyük Umutlar da öyle.
Também 1984, Huckleberry Finn, Great Expectations, Treasure Island.
Treasure of the Sierra Madre'de Walter Huston'ın yaptıklarını.
Estou a fazer o que Walter Huston fez em Treasure of the Sierra Madre.
Treasure of Sierra Madre filminde Humphrey Bogart'la oynadı.
Entrou em "O Tesouro de Serra Madre". Trabalhou com o Humphrey Bogart.
Akıncı Bir radar tarama alanının altına indi, adanın etrafından dolaşıyorlar.
"Radar 1" está abaixo do alcance do radar, à volta de Treasure Island.
Treasure of the Sierra Madre )
O Tesouro da...?
Başta Silver Treasure, onu Kendango ve Pirate's Cove izliyor.
Lidera Silver Treasure do lado de dentro, seguido de Kendango e Pirate's Cove.
Silver Treasure ve Pirate's Cove.
Silver Treasure e Pirate's Cove.
Silver Treasure yarış çizgisinde, 5 metre farkla yarışı kazandı.
Na meta, vence Silver Treasure por 2 comprimentos e meio!
- Hazine Bakanlığının çektiği bir dizi fotoğraftan.
- Copiaste-o de onde? - De um conjunto de fotografias Tiradas pelo Treasure Department.
Dolandırıcı Ochoa'nın bakanlıkta akrabası mı var?
Então Ochoa o forjador tem um familiar no Treasure Department?
Bakanlık gümüş ve altın senetleri 1934'de tedavülden kaldırdı.
O Treasure removeu os certificados de ouro e prata de circulação em 1934.
Bakanlık basılan ve geri verilen banknotların listesini tuttu.
O Treasure manteve uma lista das notas que foram impressas e das que foram devolvidas.
Bakanlık dahil bir çok kişi bu banknotların kaybolduğunu düşünüyor.
Por isso a maior parte das pessoas, incluindo o Treasure acha que a sobreviventes notas perderam-se ou foram destruídas.
Ama Amerikan Hazine Bakanlığının bastığı en kıymetli banknot olduğunu biliyoruz.
Mas sabemos que este é o mais valioso pedaço de papel alguma vez impresso pelo Treasure Department do E.U.A.
Bunu Hazine Bakanlığındaki ortağımız söylüyor.
Isto é, de acordo com o nosso parceiro no Treasure Department dos E.U.A.
"Kaptan Black Jack candan Treasure Island davet ediyor Kesme."
"O Capitão Black Jack Cutting convida-vos cordialmente a ir até à Ilha do Tesouro."
Ve sanırım... biraz da National Treasure.
Com, penso, que... uma pequena parte do Tesouro Nacional atirado...
Hiç Sierra Madre hazinesini gördün mü?
- Viu Treasure of the Sierra Madre?
Sierra Madre hazinesini biliyorsun. Ama Charlize Theron'un kim olduğunu bilmiyorsun.
Viu Treasure of the Sierra Madre mas não conhece a Charlize Theron.
Çocuklar, Treasure'a merhaba deyin.
Rapazes, digam olá à Treasure.
Merhaba, Treasure.
Olá, Treasure.
Treasure, lütfen, şov hakkında endişelenme.
Treasure, por favor, não te preocupes com o espectáculo.
Öncü eyaletler zengin eyaletler, lükse düşkün yerler.
O Estado de Keystone... o Estado de Treasure... o Estado de Show Me...
Zengin olanları, lükse düşkün olanları da hiçbirini bilmem.
Estado de Keystone... o Estado de Treasure ou o Estado de Show Me. Eu não os conheço...
Çeviri : oznYSL
Castle - SO2E10 "One Man's Treasure"
Öncelikle çeyrek porsiyon iştah açıcılar tabağı ile başlamak istiyorum. İki kişilik "Altın Hazine" den yarım porsiyon.
Gostaria de começar com um quarto da travessa de entradas e metade do Golden Treasure para dois.
İyi seyirler dilerim.
"HAWAII FIVE-0" - S02E04 - Mea Makamae - ( Treasure )
TENTEN ULUSAL SANAT ESERİNİ GERİ ALDI Çalınan eser müzeye iade edildi. ÇALINAN ASA KRALA İADE EDİLDİ Muhabir Syldavia'da onurlandırıldı.
RETURN TinTin National Treasure foi um rei Sceptre Stolen
Zamanını seks sanayiindeki kadınların ulaşması için olan Treasure için çalışarak geçiriyor.
Passa o tempo a trabalhar para a Treasures, um programa para mulheres na indústria do sexo.
- Evet. "National Treasure" ı izledim.
Sim, eu vi "O Tesouro".
Hangi mekan, Bataklik Kizlari mi, Define Sandigi mi?
No Swamp Girls ou no Treasure Chest?
Beethoven'ın Hazinesi.
Beethoven's Treasure.
Ne oluyor lan?
Que raio, Treasure Doll?
Hazine Bebeği sizleri güne bir doz sonik cesaretle başlatıyor.
Aqui a Treasure Doll a dar-vos uma dose de coragem sónica para começar a vossa manhã.
Sanırım Hazine Bebeği Deirdre Lamb'ın öldürüldüğünü duymuşsundur. - Duydum.
Presumo que tenhas ouvido dizer que a Deirdre Lamb foi morta, a Treasure Doll.
Hazine Bebeği, bunları senin için mi hazırlamıştı? Hayır.
Então, a Treasure Doll fez este pequeno repasto para ti?
Hazine Bebeği'nin en son müşterileri.
Os clientes mais recentes da Treasure Doll.
Kısa bir süre önce Hazine Bebeği ile görüşmüşsün.
Tiveste recentemente um encontro com a Treasure Doll.
Hazine Bebeği öldü mü?
A Treasure Doll está morta?
Hazine Bebeği'ni aylardır görmemişsin.
Não vias a Treasure Doll há meses.
Demek Alak, Hazine Bebeği ile yatıyordu.
Então o Alak andava a dormir com a Treasure Doll.
Hazine Bebeği hakkında bildiğim her şeyi söylemiştim zaten.
Já vos contei tudo o que sei sobre a Treasure Doll.
Silver Treasure üçüncü sırada, onu Seabiscuit izliyor.
Silver Treasure é terceiro, seguido de Seabiscuit.
"His Girl Friday".
Treasure of the Sierra Madre?
Merhaba Defiance.
Olá, Defiance, fala a Treasure Doll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]