Troubled traduction Portugais
13 traduction parallèle
* Bu zor zamanlar *
Oh, these troubled times
* Bu zor zamanlar bitkine çeviriyor beni *
Oh, these troubled times They been makin'me weary
Annemin "Dalgalı Sudaki Köprü" yü ilk çalışını hatırlıyorum. Simon and Garfunkel'dan.
Lembro-me da primeira vez que a minha mãe tocou para mim o "Bridge Over Troubled Water", do Simon e Garfunkel.
hey, müzikal klozet kapaklarına ne dersin? "Problemli suyun üstündeki köprü" melodisini çalabilir.
Hei, e que tal tampas de sanita musicais em estilo de canhão que tocam o "Bridge Over Troubled Water" quando vais cagar?
Şarkı söylemek. Sıkıntılı ruhlara iyi geliyor.
Singin'seemed to help a troubled soul...
"Bridge over troubled water." "Mrs. Robinson."
"Bridge Over Troubled Water"? "Mrs. Robinson"?
Etrafında sevdiğin kimse olmadığında... Suları aşmak için bir köprü gibi...
And there's no one, no one you love around, just like a bridge over troubled waters,
Suyu aşmak için köprü olacağım
I'll be your bridge over troubled water.
Sorunlu Varlıkların Kurtarılması Programı mı?
Troubled Asset Relief Program?
Sen hiç Paul Simon'u Bridge Over Troubled Waterİ söylerken konserinde izledin mi?
Já ouviste o Paul Simon cantar o Bridge Over Troubled Water no seu próprio concerto?
Simon ve Garfunkel'in Bridge Over Troubled Water albümünü de görürdünüz. Ve Rodriguez'in Cold Fact albümünü de görürdünüz.
"Bridge Over Troubled Water" de Simon Garfunkel... e encontravas "Cold Fact" do Rodriguez.
Holly belalı bir gençken So when Holly was a troubled teen, joey gibi bu adam için çalışmış olmalı.
Quando a Holly era problemática, deve ter trabalhado para o Shane, como o Joey.
Trouble Funk'ın Treble Groove'lu haliydi.
"Put together with a troubled groove," é Trouble Funk.