Tulio traduction Portugais
75 traduction parallèle
- Francesco nerede? - Francesco Tulio'nun yerinde.
Ninguém mexerá em suas roupas.
Yarın saat 6 : 00'da Tulio'da.
Amanhã, ás 18 : 00, no Tulio`s.
- Tulio, dinle, daha sonra seninle görüşmemiz gerekiyor.
- Túlio, depois falamos.
- Tulio, baksana!
- Tulio, olha.
Hey, işe yaradı!
Tulio. Ei, funcionou.
Olumlu yaklaş.
Tulio, vê isto pelo lado positivo.
Tulio, sonumuzun böyle olacağı hiç aklından geçti mi?
Tulio, alguma vez imaginaste que isto pudesse acabar assim?
Ben de seni teselli için, Tulio..... hayatımı zenginleştirdin...
E se isso te traz alguma consolação, Tulio, fizeste a minha vida mais... rica.
Alo. Tulio!
Olá!
Başardık!
Tulio! Conseguimos!
- Haydi Tulio, patikayı izleyelim.
- Vamos! Sigamos o trilho!
Bu konuyu düşünmemiz lazım.
- Tulio, tu... Temos de pensar nisto.
Tulio... Barcelona'daki kız için üzgün olduğumu bilmeni isterim.
Tulio, quero que saibas... desculpa aquela coisa da garota em Barcelona.
Bize Miguel ve Tulio derler!
E chamam-nos de Miguel e Tulio.
Tulio.
Tulio.
Tulio, bizi tanrıları sandılar.
Tulio, eles pensam que somos deuses.
Tulio, krallar gibi yaşayacağız!
Tulio, viveremos como reis!
- Miguel ve Tulio!
- Miguel e Tulio!
- Tulio ve Miguel!
- Tulio e Miguel!
Sakin ol!
- Tulio, relaxa.
Sen neden söz ediyorsun?
Tulio, estás a falar de quê?
Tulio. Tüm bunları İspanya'ya kadar nasıl götüreceğiz?
Tulio, como é que vamos levar isto tudo para Espanha?
- Kımıldıyorsun!
- Tulio. - Estás-te a mexer!
Tulio cennete gider.
Tulio vai para o paraíso.
Belki de Tanrı Tulio beni aydınlatabilir.
Talvez o Senhor Tulio me consiga esclarecer.
Fakat Tulio, bizler tanrıyız.
Mas, Tulio, nós somos os deuses.
Tulio!
Tulio!
Tulio ile geri dönmeliyim.
Tenho de voltar com o Tulio.
"Miguel'i unutmak mı?" Tulio'yu unut.
"Esquece o Miguel?" Bem, esquece o Tulio.
Tulio!
Não! Tulio!
- Keçi burada ve teneke de burada. - Tulio!
Aqui está a cabra e aqui está para abater.
- Çok hızlı kırıyorlar!
- Estão a partir com demasiada rapidez! - Tulio, a vela!
Bak, Piedad! Tulio!
- Olhe, Piedad...
Lütfen bana Doktor demeyin. Sadece Tulio deyin.
Nada de "doutor", pode me chamar de Túlio.
Diş ipi kullanmayı ihmal etme Tulio!
Não deixe de usar o fio dental, Túlio!
Tulio?
Túlio?
Tulio!
Túlio!
Bak Tulio, bu Blu.
Veja, Túlio, é o Blu!
Teşekkür ederim, Don Tulio.
Obrigado, Sr. Túlio. Quase, quase...
Hata yapma, Marco Tulio.
Não se engane, Marco Túlio.
- Tulio anlatmıştı.
- Tulio dizia isso.
Tulio!
Tulio.
Ben de Tulio.
E eu sou o Tulio.
Tulio, anlat ona.
Tulio, diz-lhe tu.
Fakat Tulio, burası harika!
Tulio, este lugar é fascinante!
Bak!
Túlio..
"Marcus Tullius Cicero"
" Marco Túlio Cícero,
Senato Marcus Tullius Cicero'yu dinleyecek.
O Senado escutará Marco Túlio Cícero.
Tüm kalbimle Marcus Tullius Cicero tarafından sunulan teklifi destekliyorum.
Subscrevo totalmente a moção proposta por Marco Túlio Cícero.
İşte bu kelimeler, Marcus Tullius Cicero'ya aittir :
Eis as palavras de Marco Túlio Cícero!
Ondan Tülyum'un atom numarasını çıkar.
E depois subtrai-se o número atómico do Túlio.