United traduction Portugais
657 traduction parallèle
Benim tavsiyemi dinleyip United Copper hisselerinden alması gerekiyor.
Ele deveria seguir o meu conselho e comprar a United Copper.
O parayı bu gece United Copper hisselerine yatırayım. Yarın para ikiye katlanmış olur.
Deixe-me investi-lo na United Copper esta noite... e eu dobrarei o seu dinheiro amanhã.
Birleşik Basın da haberi aynı şekilde mi bastı?
E o despcho da United Press?
Lewis Shafer hakkında her şeyi istiyorum. United Reklam Ajansı'nı yönetiyor.
Quero um inquérito completo sobre Lewis Shafer, agente de publicidade.
United States Lines.
Linhas dos Estados Unidos.
Dr. Uhl, United Press'den Bayan Reynolds, Reuters'den Bay Maples.
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
- Jorgenson UP'den.
- Jorgenson, da United Press.
United Airlines uçağı United Airlines rampasına yanaşıyor.
O vôo da United Airlines está dando entrada no terminal.
United Press'te çalışıyor.
Ele é da United Press.
United Artists günlerindeki gibi.
À época da United Artists.
British United Hava Yolları ile Cenevre'ye gidecek olan VF400 uçağı için son çağrı.
Chamada final da British United Air Ferries para a partida do seu voo VF400 com destino a Genebra.
British United Hava Yollarının Cenevre'ye giden VF400 uçağı kalktı.
Partida da B.U. Air Ferries, voo VF400 com destino a Genebra.
He's taking it out on the whole United States.
E está a atirar as culpas para todo o país.
- Bu, Manchester United.
- Manchester United.
- Biz Manchester United'ız.
Somos o United.
Pekâlâ, kupa karşılaşmasında Manchester United, Old Trafford'da Spurs karşısında.
Então, United contra Spurs, jogo do campeonato, em Old Trafford.
Bobby Charlton, Manchester United'ın beraberlik golünü attı, ve şu anda durum bir bir.
E Bobby Charlton deixa tudo igual para o Manchester United, e o marcador é de um golo para cada lado.
Commonwealth United : 22,50 ; artış 1, 250 puan.
Commonwealth United : 22 e 1 / 2, subiu 1 e 3 / 8.
Jarrow United olgunluğa erişip Avrupai tarzda neredeyse Proustvari bir modern varoluşçu futbol sergileyerek orta saha ahlaki argümanıyla Sinyor Alberto Fanffino'nun modası geçmiş defans felsefesini çökertti.
aniquilando praticamente o argumento moral, a actualmente obsoleta filosofia defensiva catenaccio do Signor Alberto Fanffino.
United Press International bugün Kore Savaşı'nı
A United Press International elegeu hoje a Guerra da Coreia
Kalktım, onu havaalanına götürdüm ve United Airlines terminalinde kustum.
Levantei-me, ajudei-o a fazer as malas e levei-o ao aeroporto... e vomitei no terminal da United Airlines.
634 sefer sayılı United Airlines uçağı 62 numaralı kapıdan yolcu almaktadır.
Vôo 634 United Airlines, Embarque no portão 62.
Acaba United Fruit Company'nin düzeninden mi bahsediyorsunuz? Ve Latin Amerika'daki diğer yanki şirketleri.
Fala da ordem da United Fruit Company e demais companhias ianques na América Latina?
Bn. Robinson ile Manchester United ve Southampton ile Bay Rogers.
Mrs. Robinson v Manchester United e Southampton v Mr.
- United.
- Market e 14th. Market e 14th. - United.
United States.
Estados Unidos.
Belki de Birleşik Meyvelerde sana is bulabilirim.
Eu tenho um amigo na United Fruit...
Bay Hayward, efendim. Rick Stevens, United Press International.
- Rick Stevens, UPI.
Birleşik Basın.
United Press.
West Ham United'tan ve İngiltere milli takımından.
Do West Ham United e de Inglaterra.
Şansına küs, Karl. Cevap Westham United.
É, de facto, do West Ham United.
Sizin, Birleşik Havayollarında öğrettiklerimizi satmadan önce, hayatınızdan altı yılı Deniz Kuvvetlerine vermeniz gerekiyor.
Antes de poderem vender o que lhes ensinámos à United Airlines, têm de dar seis anos da vossa vida à Marinha, queridos.
"The United Artists" en yukarının biraz aşağısına gidecek, çünkü sen ellerini sallayacaksın.
"The United Artists" vai ficar um pouco abaixo do topo. poque vai ficar como uma onda.
United Skates of America Queens'de, öyle mi?
"United Skates of America" em Queens, ya?
Cumartesi, United, sefer sayısı 162, saat 15 : 30.
Sábado, voo 162 da United Airlines, às 15 : 30.
United'ın 162 sefer sayılı uçağıyla saat 15 : 30'de geliyoruz.
Chegamos amanhã às 15 : 30, no võo 162 da United Airlines.
Stadın projektörleri görülebiliyor.
Consegue-se ver as luzes das cheias em United.
West Brom 1, Manchester United 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Hawthorns'ta, West Brom'un liderliği... Manchester United'dan devralmasını sağlayan önemli bir skor var.
No futebol temos um resultado importante em Hawthorns, onde o West Brom levou a melhor sobre o primo-divisionário, Manchester United.
West Brom 1, Manchester United 0. McKenzie'nin kaydettiği bu önemli gol ile...
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
Birleşik Havayolları'nın 179 sefer sayılı Denver uçağı 22B kapısına vardı.
United Airlines voo 179 de Denver a chegar no portão 22B agora.
United üç-iki, sağ yap, 1-7-0 derece.
United 32, vire à direita 1 - 7-0.
United Kitabevi.
"Edições Unidas."
United uçuş, numara 849, kapı 7'de Newark'a binişe hazır.
Vôo United 849 para Newark está a embarcar na porta 7.
- Peki ya United Gold?
- E o ouro da United?
Havaalanındaydım, United'da. Bilirsiniz en iyi yer orasıdır.
Estava no aeroporto, no United, o qual, como vocês sabem, é o melhor localizado.
Francis, United Artists'in reklam departmanı için benden bir belgesel çekmemi istedi.
O Francis pediu-me para fazer um documentário para o departamento de publicidade da United Artists.
Francis bu filmi yaparak hayatının en büyük riskini almıştı. Şu anda filmin maliyeti bütçeyi 3 milyon dolar aştı ve dağıtıcı firma United Artists bunu karşılamayı kabul etti.
O Francis está a correr o maior risco da sua vida no modo como está a fazer este filme. concordou em cobrir.
Dün akşam Jarrow Işıklı Stadyumunda büyük bir futbol geleneğinin canlanmasına tanık olduk.
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
Meksikalılar gibi.
Talvez eu te pudesse arranjar um emprego na United Fruit! Merda!