English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ V ] / Vanquish

Vanquish traduction Portugais

26 traduction parallèle
Aston Martin Vanquish alacağım.
Quero o Aston Martin Vanquish.
Aston Martin Vanquish.
Aston Martin Vanquish.
Aston Martin ona Kazanan diyor.
A Aston Martin chama-lhe Vanquish.
Ok, ben gördüm ne dayalı, bir iblis bir athame Bu gece saldırıları, bu yüzden vanquish anlamaya istiyorsanız, biz ne olduğunu öğrenmek zorunda.
OK, baseado no que eu vi, um demónio atacará esta noite com um punhal. Portanto, se quisermos destruí-lo, temos de descobrir quem ele é.
Bu bir vanquish olduğunu.
Aquilo é que é uma destruição.
Pardon, benimle aynı vanquish de mi?
Espera, destruíste a mesma coisa que eu?
Biz vanquish ve başa çıkmak için bir kabus bir iblis var çünkü.
Porque temos um demónio para destruir e um pesadelo com que lidar
Lt sadece bir vanquish gibi görünmek için yapıldı.
Fizeram apenas parecer que fosse uma destruição.
Bak, biz tür üç güç ihtiyacı bir vanquish için, bilirsin, yeğeni geleceği ve tüm kaydetmek için.
Nós precisamos do Poder das Três para um banimento, sabes, para salvar o futuro do teu sobrinho e tal.
Paige bir vanquish ilk olması için kullanılır.
A Paige costumava ser a primeira a chegar. O que é que há de errado com ela?
L vanquish kaçırdınız mı?
Faltei ao banimento?
Biliyor musun, o burada bile olan tek nedeni Paige vanquish cevapsız olduğunu.
Sabes, ela só está aqui, sequer, porque a Paige faltou ao banimento.
Biz vanquish şeytanlar.
Nós destruimos demónios.
Yani, biz Şimdi üç gücünü kanal biliyorum, yüzden diyelim sadece vanquish Köle Kral gidin.
Já sabemos que conseguimos direcionar o Poder das Três, por isso, vamos mas é destruir o Rei Escravo.
O vanquish iblis yapacaktım.
She was gonna vanquish the demon.
Sadece çok onu yenmek düşündüm?
You just thought you'd vanquish her too?
Ben Noxon yenmek yapacağım.
I'm gonna vanquish the Noxon.
- Biz onu yenmek izin verilmez.
- We're not letting you vanquish him.
Tamam, sadece yenmek yenilgiye edilemez iblis mi?
Okay, did they just vanquish the demon that can't be vanquished?
Onları yenmek olamaz.
We can't vanquish them.
GT Vanquish.
GT ganhou?
GT-Vanquish pozisyon yenilemeyi severdi.
GT-Vanquish gostava do rolo.
Bu görevden sonra "the vanquish" dosyasının kapanması gerek.
Depois dessa missão, o "Projecto Vanquisher" tem que ser encerrado.
Vanquish strateji üstadları olmadan Üç gücünü
- De qualquer coisa que nos permita banir os mestres do jogo sem o Poder das Três.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]