Varney traduction Portugais
42 traduction parallèle
- Bu Doktor Rachel Varney.
- Esta é a Dra. Rachel Varney.
- O'Neal-Varney the "Ben yapmadım" çocuğu vantrolog Loni Anderson...
Major O'Neal Varney... O rapaz "Não fui eu". A ventríloqua Loni Anderson...
Varney, Kentucky'nin posta kodu 41571.
41571 é o código postal de Varney, no Kentucky.
- Olmaz! Bir adamın dikkatini şeyin ortasındayken dağıtamazsın...
Não, é Jim Varney.
Lark Varney!
Lark Varney!
John bunu anlamanı istiyorum. Şimdi, elimizde Lark Varney French Ellis, Skunkhair Wallace var ve hepsi ölü. Sonra elimizde Alex Messer, Selkirk var neredeyse yarım düzine de başka alıkoyma var.
quero que compreenda isto. todos eles mortos. e cerca de outra meia dúzia raptados.
Ama Doug Varney'e göre, böyle laflar şans kurabiyesi saçmalıklarından farksızdı.
Mas se lhe perguntassem, Doug Varney dir-vos-ia que coisas destas eram tretas de biscoitos da sorte.
Elveda, Bishop'ınki. Merhaba, Varney'ninki.
Até à vista, Bishop's. Olá, Varney's.
İsmi Varney'ninki falan mı çevireceksin?
Mudar o nome para Varney's ou assim?
Varney'ninki?
Varney's?
Fakat Doug Varney'nin daha fazlasını istediği de belliydi, ve hiç kelimelere dökemese de, belki kendi hariç herkesin sorununa çözüm bulan, biri olmasıyla ilgiliydi.
Mas também vi-a que o Doug Varney queria algo mais, e enquanto ele provavelmente nunca o conseguiria pôr por palavras, talvez tivesse a ver com ser um homem que fornecia soluções a toda a gente exceto a ele mesmo.
Varney.
Varney.
Ben Douglas Varney.
Sou o Douglas Varney.
Varney'ninki olarak değiştirmeyi hiç düşündün mü?
Já pensaste em chamá-la de "Varney's"?
Bay ve bayan Varney, hepimiz işlerin rayına oturmasını sağlamak için burdayız.
Sr. e Sra. Varney, estamos aqui todos a tentar que as coisas resultem da melhor maneira possível.
- Bayan Varney.
- Sra. Varney.
- Hey, Varney!
- Ei, Varney!
Douglas Varney siz misiniz?
É o Douglas Varney?
Ve çoğu insanın farkında olmadığı şey Bay Varney, reçetelerdeki ilaçların yanlış tahsis edilmesi sözümona cazibe ilaçlarından 29 % daha fazla ölüme yol açıyor olması.
E o que a maior parte das pessoas não se apercebe, Sr. Varney, é que a alocação errada de medicamentos prescristos mata mais 29 % do que as chamadas drogas glamour. 29 %.
- Bu doğru, bay varney.
- Exato, Sr. Varney.
Bay Varney, sadece küçük bir meslek sırrı.
Sr. Varney, um pequeno segredo.
Bugün değil, Varney!
Hoje não, Varney!
Evet! Doug Varney kazanmaya alışık değildi.
O Doug Varney não estava habituado a ganhar.
Her neyse, kötü haber şu ki, bay Varney.
De qualquer maneira, é uma coisa caricata, Sr. Varney.
Kendi ilaçlarını hazırlayan bir eczane olduğunuzu farketmemiştim bay Varney.
Não sabia que tinha uma farmácia de mistura, Sr. Varney.
- Bay Varney, Narcotik Dağılım Yasasının 101 B12 kanuna göre bütün kayıtların ruhsatlı tesiste tutulmalısının gerekliliğinin farkında mısınız?
- e falamos disso nessa altura? - Sr. Varney, tem noção que o código federal 101 B12 do Acto de Distribuição de Narcóticos diz que todos os livros devem ser mantidos na instalação licenciada?
- Ben Doug Varney. Tabi.
- Sou o Doug Varney.
Evet, sıra Bay Varney'de.
Muito bem, a seguir é o Sr. Varney.
Bay Varney?
Sr. Varney?
- Günaydın, Bay Varney.
- Bom dia, Sr. Varney.
Sınıf, Bay Varney eczacı olmak hakkında her şeyi bize anlatacak.
Turma, o Sr. Varney vai-nos contar tudo sobre como é ser um farmacêutico.
- Iyyyyy! - Douglas Varney.
- Douglas Varney.
Bay Varney.
Sr. Varney.
Hey, Bay Varney, oraya giremezsiniz.
Ei, Sr. Varney, não pode ir aí atrás.
Bay Varney, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
Sr. Varney, não, não, não, não, não.
Dinleyin, Bay Varney.
Ouça, Sr. Varney.
Zor bir gündü, ha, Varney?
Que raio de dia, não, Varney?
Doug Varney kazanmaya alışık değildi.
O Doug Varney não estava habituado a ganhar.
"Vampir Varney" Ucuz romanlar mı?
- Contos de cordel?