Vasili traduction Portugais
54 traduction parallèle
Vasily Buslai!
Vasili Buslaitch...
Duydun mu? Vasily evlenecek.
O Vasili pretende casar.
Bu acele ne, Vasya?
Porquê tanta pressa, Vasili?
Kendine dikkat et Vasily, Cermenlere karşı hızlı davran.
Cuidado, Vasili. Aguenta os teutões.
Vasily işte burada!
Onde está o Vasili! Buslai!
Benim...
Estou vivo... Vasili!
Oğlum Vasily bir savaşta asla en iyi ikinci olmamıştır!
O meu Vasili foi sempre o mais valente entre os seus camaradas.
Nasıl Prens Vasili?
Como é que ele está, Príncipe Vasili?
Prens Vasili'yle birlikteyim.
- Não. O Príncipe Vasili está comigo.
Bu yüzden, Prens Vasili ve Elena'yla gittin.
Por isso viaja com o Príncipe Vasili e Hélène.
Prens Vasili yönetimde yardımcı oluyor.
O Príncipe Vasili me ajuda com a administração.
V. Grossman'ın "Berdiçev Şehri'nde" adlı öyküsünden uyarlanmıştır.
O filme se baseia nos relatos do Vasili Grossman NA CIDADE DO BERDÍCHEV
Dr. Vasili, Doktor?
Dra.... Vasili...
Vasili Kabilov.
Vasili Kabilov.
Sydney, Vasile Kabilov'u arıyorsun.
Sydney, você está à procura de Vasili Kabilov.
Sydney, Vasili Kabilov'u arıyorsun.
Sydney, procura o Vasile Kabilov.
- Faisal. - Seni görmek bir zevk, Vasily.
Vasili
Onu bekliyoruz, Vasily?
Vasili?
O Vasili Kuraghin'in kızı.
É a filha de Vasili Kuragin.
Amerikalı, Vasili'yi vurdu.
O americano matou o Vasili na cave.
Amerikalı, Vasili'yi vurdu.
- O americano matou o Vasili.
Niye mi Vasili?
Porquê, Vasili?
Sakın Cevap verme Vasili, yoksa boğazına yersin tekmeyi.
Não respondas, Vasili. dou-te um pontapé na garganta.
Vasili, bana iyi haberler var.
Vasili, dá-me boas notícias.
Bunu biliyorum, Vasili.
Sei disso, Vasili.
Vasili okul arkadaşları her şey demek değildir.
Vasili... Os companheiros de escola não significam nada.
Vasili Nikolaevich.
Vaisili Nikolaevich.
Vasili. Bu senin suçun değil ki.
Vasili, a culpa não é sua.
Evet, Vasili Nikolaevich ile görüşebilir miyim?
Posso falar com Vasili Nikolaevich?
Vasili orada mı?
- O Vasili está?
- Vasili'ye acil olduğunu söyleyin.
- Diga ao Vasili que é urgente.
Tabii ki, Vasili Nikolaevich.
Claro, Vasili Nikolaevich.
Vasili Nikolaevich, bir şey olmayacak. Buradaki her şey temizse tabii.
Vasili Nikolaevich, ficará bem, se tudo estiver em ordem aqui.
Vasili, geçen gün yaşanan bir olay kulağıma geldi.
Vasili, ouvi que aconteceu algo há uns dias.
Olmaz Vasili.
Não Vasili
Ben Vasili.
Chamo-me Vasili.
Çocuğunuz var mıydı, Vasili Nikolaevich?
Tem filhos, Vasili Nikolaevich?
Eğil! Geriye ateş et!
Vasili, riposta!
Vasili, ateş et!
Vasili, dispara a tua arma!
Hey, Vasili!
Ei, Vasili!
Vasili, sorularını sor.
Vasili, faz as tuas perguntas.
Duydum ki, Kimov'da Vasili ile bir problem olmuş.
Então ouvi dizer que houve um problema com o Vasili em Kimov.
Vasili.
Vasili.
Vasili, beni bilirsin.
Vasili, tu conheces-me.
Ailem hayatta kalıyor, Vasili.
A minha família sobrevive, Vasili.
Mazeretlerinden bıktım, Vasili.
Estou cansado das tuas desculpas, Vasili.
FBI'ın irtibatına bağlantımız kesildi.
Vasili Kalevich! Perdemos as comunicações do FBI.
- Vasili, ateş et!
Vasili, dispara a tua arma!
Vasili, yere çök!
Vasili, baixa-te!
Vasili!
Vasili!