Vasily traduction Portugais
70 traduction parallèle
Vasily Buslai!
Vasili Buslaitch...
Duydun mu? Vasily evlenecek.
O Vasili pretende casar.
Kendine dikkat et Vasily, Cermenlere karşı hızlı davran.
Cuidado, Vasili. Aguenta os teutões.
Vasily işte burada!
Onde está o Vasili! Buslai!
Oğlum Vasily bir savaşta asla en iyi ikinci olmamıştır!
O meu Vasili foi sempre o mais valente entre os seus camaradas.
Hangisi Vasily Pokrovsky için.
O que nos traz a Vasily Pokrovsky.
- Faisal. - Seni görmek bir zevk, Vasily.
Vasili
Onu bekliyoruz, Vasily?
Vasili?
Vasily'nin. Ismarlama.
O Vasily's, feitos por medida.
Vasily?
Vassili?
"İşçi değil mahkûm olduklarını fark ettiğimde..."
Eu percebi que eles eram prisioneiros VASILY GROMADSKY.
Vasily Yermolayevitch.
Vasily Yermolayevitch.
Vasily.
Vasily.
Aslına bakarsan "Vasily Andropov" yoldaş edinecek. Sonra da o yoldaşın dikkatini dağıtacak ki ekibimiz olaya müdahil olsun.
Tecnicamente, "Vasily Andropov" vai fazer um novo companheiro e depois convencer o camarada a olhar para o outro lado quando a nossa equipa entrar
Yalayıp yut hepsini, Vasily.
Estuda o Vasily.
Ben Vasily Andropov.
Sou Vasily Andropov.
Vasily Ivanyev, Rusya Gizli Servisi.
Vasily Ivanyev, FSB.
Ve Vasily'e söyle berbat bir seyahat acentesi var.
E diz ao Vasily que ele é um péssimo agente de viagens.
Hadi Vasily.
Então Vasily.
Moskova Rus Gizli Servisi, Vasily Ivanyev'in öldüğünü söylüyor.
A FSB em Moscovo está a dizer que o Vasily Ivanyev está morto.
Gidip Vasily Lukich'i bul haydi.
Vai procurar Vasily Lukich.
Ve Vasily İkaşev, 28 yaşında, mafyanın adamı.
E Vasily Ikashev, 28 anos, grande pena nos Crimes Organizados.
Ama Vasily'nin adresini bulduk.
Mas encontramos o endereço de Vasily.
Esrarengiz amir bunu duyunca Arkadi'yi halletmeleri için Sergei'yle Vasily'yi yolluyor.
O orientador misterioso ouve, manda o Sergei e o Vasily para se encarregarem do Arkady.
Vasily'nin evi dandikmiş.
De certeza o Vasily vivia numa lixeira.
Hey, Peder Vasily.
Olá, padre Vasily.
Peder Vasily...
Padre Vasily...
Vasily, yüzüne ne oldu?
Vasily, o que te aconteceu à cara?
Seni terketmesine üzüldüm, Vasily. Ama hak etmişsindir kesin.
Lamento que ela te tenha deixado, Vastly, mas tenho a certeza que fizeste alguma coisa para o mereceres.
Şüphelinin kimliği Vastly Sheresneski olarak belirlendi.
O suspeito foi identificado como Vasily Sheresneski.
Bir zamanlar Vasily daha 6 aylıkken onu 1 haftalığına üvey kardeşime vermek zorunda kalmıştık.
Houve aquela vez quando o Vasily só tinha seis meses, tive de o deixar com a minha cunhada durante uma semana.
Yüzün, güzelliğin ve hüznün bir karışımı. Vasily Perov tabloları gibi.
O tua cara é uma mistura de beleza e tragédia, como os quadros de Vasily Perov.
Uçuş pistindeyken Vasily beni aradı.
Recebi um telefonema do Vasily na pista do aeródromo.
Sorun şu ki, Vasily hattın diğer ucunda değildi.
Só que não era o Vasily do outro lado da linha.
Birinin Vasily'nin telefonunu ele geçirmesi benim sorunum değil mi?
Não é problema meu alguém ter-se apoderado do telemóvel do Vasily?
Vasily Kovas.
Vasily Kovas.
Adı Vasily Kovas. Çeçen asıllı.
O nome é Vasily Kovas, checheno.
Havaalanındayken Vasily'den bir telefon geldi ama hattın öbür ucundaki kişi Vasily değildi.
Recebi um telefonema do Vasily na pista do aeródromo. Só que não era o Vasily do outro lado da linha.
Vasily, ilk sensin.
Vasily, és o primeiro.
Adım Vasily.
O meu nome é Vasily.
O biletler rüşvet değildi Vasily.
Esses bilhetes não eram um suborno, Vasily.
- Vasiliy.
Vasily.
Dr. Ephraim Goodweather. Ben Vasiliy Fet.
Dr. Ephraim Goodweather, fala Vasily Fet.
Vasily Zhirov.
- Vasily Zhirov.
Bu Vasily.
- Aqui é o Vasily.
Vasily Zhirov beni kahve içmeye çağırıyor.
O Vasily Zhirov quer tomar café comigo.
- Vasily!
Vasily!
Vasily.
Vasily...
Adım Vasily Andropov.
Chamo-me Vasily Andropov.
Vasiliy Fet? Dr. Martinez?
Vasily Fet?
Vasily?
Vasily?