English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ V ] / Vazquez

Vazquez traduction Portugais

57 traduction parallèle
Biraz kilo alsan iyi olacak!
Guarda Vazquez, precisa de engordar um pouco.
Nasıl gidiyor?
Boa noite, guarda Vazquez!
Adım Manuel Mirabal Vazquez. Müzik dünyasında "El Guajiro" olarak tanınırım.
Chamo-me Manuel Mirabal Vásquez, mais conhecido no mundo musical por "El Guajiro".
Derslere başlamadan önce bütün velilerle tanışmak istiyorum Ms. Vazquez.
Gostava de conhecer todos os pais, antes de começar a leccionar Sra. Vazquez.
Saygı duyacaksın, Julio Vazquez.
- Respeito, Julio Vasquez.
Bir tırdı. Şoförü direksiyonda uyumuş ve yoldan çıkmış. Zor günler geçirdiğinizi biliyoruz, Bayan Vasguez.
Entendemos que está a passar por um momento terrível Sra. Vazquez mas precisamos da informação para os nossos formulários.
Kitabın yazarı Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez adında bir antropolog. Kamerun'un batı ovalarındaki goriller arasında geçirdiği bir yılı anlatıyor.
Foi escrito por uma antropóloga chamada Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez, e contava a história do ano que ela passou a viver com os Gorilas das Terras Baixas do Oeste dos Camarões.
Dr. Birnholz-Vazquez konuşma yapmak için yöredeki halk eğitim merkezine geldiği zaman dinleyenler içindeki en genç kişi olan Marshall parmağını kaldırıp bir soru sordu.
Quando a Dra. Birnholz-Vazquez foi ao liceu dar uma palestra, o Marshall, o mais novo no público, levantou a mão com uma questão.
Santander'li Elena Vazquez Guardiola geçirdiği yaralanmalardan dolayı hâlâ Zamora'daki hastanede kontrol altında tutuluyor.
Elena Vazquez Guardiola, de Santander, continua hospitalizada em Zamora com prognóstico reservado, em consequência dos ferimentos sofridos
Adının Elena Vazquez Guardiola olduğunu söylediler.
Dizem que se chama Elena Vazquez Guardiola.
Marcella Vazquez, 25 yaşında.
Marcella Vázquez, 25 años.
A.B.D. ile Vazquez davası.
E.U.A. contra Vasquez...
Vazquez iyi eğlenecek bu olayla değil mi?
Bem, o Vasquez vai fazer a festa com isso, não vai?
Yoksa Vazquez ile konuşması kısmı mı?
A de ela falar com o Vasquez ou a parte de ela vir a Lexington?
- Oscar Vazquez?
- Oscar Vazquez?
- Oscar Vazquez.
- Oscar Vazquez.
Okul sınırları içerisinde asker toplamıyorsunuz değil mi, Er Vazquez?
Não está a recrutar no espaço da escola, pois não Soldado Vazquez?
Biliyorsun, Oscar Vazquez bu şeyi göreceğini düşünüyor.
- Sabe, o Oscar Vazquez acredita que você vai mesmo levar isto até ao fim.
- Bayan Vazquez?
Sra. Vazquez?
Bayan Vazquez?
Señora Vazquez?
- Oscar Vazquez evde mi?
O Oscar Vazquez está em casa?
Aslında Vazquez Kayaları epey yakınımızda kalıyor.
Não estamos muito longe das montanhas Vazquez.
Vazquez yeni bilgiler verdi.
O Vasquez informou-me.
Vazquez, dikkatimizi daha fazla dağıtmasan olmaz mı?
Vasquez, podes não distrair-nos mais do que já estás a fazer?
Vazquez'e göstermek işe yaramaz.
Mostrar ao Vasquez não vai resolver.
O yüzden söylediklerime inan Vazquez. O okuduğun dosyanın çok büyük bir düzenlemeye ihtiyacı var.
Então, acredite em mim quando lhe digo, Vasquez, que o ficheiro que você leu tem de ter urgentemente uma revisão.
Angelo Vazquez kız arkadaşının evinde bıçaklanarak öldürülmüş.
Ângelo Vázquez, morto a facadas no apartamento da namorada.
- Kurbanımız Angelo Vazquez'i incelemekle!
A investigar a vítima, Ângelo Vázquez.
Peki ya erkek arkadaşı Angelo Vazquez ile görüştünüz mü?
E quanto ao namorado dela, Ângelo Vázquez? - Teve contacto com ele?
Sana Vazquez adındaki bir İspanyol hakkında bir şey anlatayım.
Deixa-me contar-te uma história sobre um espanhol chamado Vazquez.
Meğer Vazquez ölüyormuş.
Parece que Vazquez estava a morrer.
Vazquez denize inmek için çok geç kalındığını söylemiş.
Vazquez avisou que era demasiado tarde.
Vazquez bunu reddedip endişelerini mahkemeyle paylaşmak istediğinde ise... İşler biraz çirkinleşmiş.
Quando Vazquez recusou e ameaçou reportar as suas preocupações à corte, as coisas ficaram feias.
Vazquez'in dediğine göre gemideki toplam yükün değeri 5 milyon dolarmış.
Segundo Vazquez, a carga total excede os cinco milhões de dólares.
Açık konuşayım, düne kadar ben de bu hikayenin gerçekliğini sorguluyordum. Ta ki tüccar kaptanın gemisini ele geçirip Vazquez'in hikayesini, düzgün bir şekilde seyir defterinde yazılı hâlde bulana kadar.
Admito que tive as minhas dúvidas sobre a sua autenticidade, até ontem, quando tomei o navio do Capitão mercante e encontrei a história de Vazquez, bem descrita no seu diário.
Size Vazquez adında bir İspanyol ile ilgili bir hikaye anlatayım.
Deixe-me contar-lhe uma história de um espanhol chamado Vazquez.
Okul sınırları içerisinde asker toplamıyorsunuz değil mi, Er Vazquez?
- Não está a recrutar no espaço da escola, pois não Soldado Vazquez?
Sağlam durun beyler ve sizlere İspanyol Vazquez hakkında hikâyeler anlatayım.
Preparem-se, cavalheiros, e deixem-me contar-vos uma história sobre um Espanhol chamado Vazquez.
Vazquez?
Vasquez?
Belki kuzeyden yurt dışına çıkarım. Vazquez hamle yapmanı bekliyordur.
Talvez dirigir-me para norte e atravessar a fronteira.
James Vazquez çıktı.
É James Vasquez.
Senora Vazquez zerre İngilizce bilmiyor.
A Señora Vazquez não fala inglês.
Julio Vazquez?
Julio Vazquez?
Vasquez'i işe alan şirket gerçek değil.
A compania que contratou o Vazquez não existe.
BİRKAÇ AY SONRA OSCAR GÖÇMEN MUHAFAZAYA TESLİM OLDU VE SINIRDIŞI EDİLDİ 11 AYINI MEKSİKA'DA BİR TORNACI DÜKKANINDA GEÇİRDİ Oscar Vazquez'in hikayesi, Amerika'nın hikayesidir ve DREAM Act'in hikayesidir.
Esta história de Oscar Vazquez é a história da América, e é a história do Sonho.
iki polis, Vasquez ve Romero, rozet numarası 903489...
Dois polícias, Vázquez e Romero, número do crachá 903489...
Vazquez'i ver bana.
Sim, senhora.
Bu da kendisi!
E este é o Sr. Vázquez.
Vazquez, Port Royal.
Vazquez, Port Royal.
Vazquez.
Sou a Vazquez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]