English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ V ] / Vidi

Vidi traduction Portugais

21 traduction parallèle
Tamam o zaman yapmanız gereken şey, "in corpore vili"...
Agora procederemos à aplicação,'in corpore vidi'. Tu...
Geldim, gördüm, ıkındım.
- Vidi, Veni, Vicky.
Geldim, gördüm, yendim.
"Chaguei, vi e venci". Veni, vidi, vici.
Yine "Geldim, gördüm, yendim." mi?
"Chaguei, vi e venci". Veni, vidi, vici, como de costume?
Geldik, gördük de daha yenmedik
Veni e vidi, ainda vai. Vici é que é um pouco prematuro.
Bak, Max'le sadece contaları değiştirmesi için konuşacağım, tamam mı?
- Vidi, reæi æu Maksu... da samo zameni filter goriva, važi?
Bak, üzgünüm ama sen bir acayipsin.
- Vidi, žao mi je, ali ti si tako bizarna.
Tek kelime edersen birisi onu böyle görürse tıbbi olarak...
- Dovedeš li mu još jedno novo lice i neko ga vidi ovakvog, medicinskim reèima...
Kimsenin görmesini istemedim.
- Nisam želeo da iko vidi.
Dinle, seninle konuşmam gereken bir şey var.
- Vidi... Moramo o neèemu da razgovaramo.
Neden oraya sen gitmiyorsun?
- Ne, ti idi pa se vidi sa njom.
Bak, kalacak başka bir yer bulacağım, tamam mı?
- Vidi... Preseliæu se negde, u redu?
Birisi Berlin'de fazla eğlenmiş gibi gözüküyor.
Parece que houve alguém que se divertiu demasiado em Berlim. Veni, vidi, vici.
Uh, veni, vidi, vici. ( Geldim-gördüm-fethettim ). Geldim, gördüm.
Eu vim e vi. Mas não conquistei nada.
Dedi ki "Veni, vidi, vici." Yani geldim, gördüm, yendim.
Ele disse, "veni, vidi, vici". Vim, vi e venci.
Bu alet eskiden vidi oynatırmış ama bozulmuş.
Essa coisa jogado vídeos, Mas o chip é quebrado.
Geldim, gördüm ama yenemedim.
Seja... Eu veni, vidi, e não vici.
"Veni, vidi, vici."
"Veni, vidi, vici".
Sözü bilirsiniz, "Geldim, gördüm..."
Sabem, vini, vidi...
"Geldim, gördüm, yendim" ( Veni, Vidi, Vici ;
"Cheguei, vi e dancei."
Veni, vidi, vici.
Veni, vidi, vici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]