Vivendi traduction Portugais
8 traduction parallèle
Bana öyle geliyor ki bir anlaşmaya varabiliriz, geçici bir uzlaşma sağlanabilir.
Parece-me que podíamos chegar a um acordo, atingir um modus vivendi.
Kapitalizmin hayatın diğer yönlerini domine edebilmesi için Modus Vivendi sistemine göre yaşayan insanların olduğu yerlerde temel oluşturması lazım.
"Para o capitalismo poder dominar outras formas de vida, " tinha de ter origem algures como modus vivendi comum a grupos humanos inteiros. "
Bir Fransız şirketinde çalışıyorum, Vivendi denilen büyük su operatörü, "Vivendi Environment"
Trabalho numa empresa francesa, uma grande operadora de Água chamada Vivendi.
Ama, ödeme yapamayan insanlara su getirmek için Vivendi paydaşları 10-15 yıl nasıl beklesinler.
Mas como é que os accionistas da Veolia podem esperar 10 ou 15 anos para levar Água a quem năo a pode pagar?
Bu forumları düzenleyen Dünya Su Konseyi'nin o zamanki başkanı % 50'sine Vivendi, % 50'sine Suez'in sahip olduğu Marseilles şirketinin başkanından başkası değildir.
Quando o presidente do Conselho Mundial de Água, que organiza os grandes fóruns que glorifica as multinacionais... é também o presidente de uma empresa em Marselha,... que é propriedade conjunta a 50 % com a Veolia e a Suez...
IMF'nin önceki başkanı olan Michel Camdessus'un iki danışmanının Suez ve Vivendi'nin başkan yardımcıları olduğunu anladığımızda, artık başka birşey söylemeye gerek kalmıyor.
E quando compreendas que o Michel Camdessus, que é o antigo presidente do FMI tem estes dois importantes conselheiros... que săo os dois vice-presidentes da Suez e da Veolia. Năo é preciso dizer mais nada.
Vivendi ve elekrik devi VFM'nin tahminlerin üzerinde üç aylık kar elde ettikleri yönündeki ortak açıklamanın ardından Fransa'da ekonomik düşüşü düzeltme çabaları erken mi oldu diye düşünüyoruz?
Após uma declaração conjunta da Vivendi e da VFM, anunciando lucros mais elevados do que esperado, será prematuro falar de crise em França?
Yarının İnsanları
The Tomorrow People S01E19 "Modus Vivendi" * Team LegendasProject *