Yayındasınız traduction Portugais
92 traduction parallèle
Yarım saat sonra canlı yayındasınız.
Só falta meia hora para vocês tocarem!
20 dakika sonra yayındasınız, General.
Você está no ar em 20 minutos, o general.
Tüm dünyada canlı yayındasınız. ... hem de "prime time" da.
Devo adverti-los que neste momento toda a Terra... vos está a ver, espero que gostem.
Soyuldum! Yayındasınız Bay Bronco. Adım Bronco Billy.
Fui roubada!
Yayındasınız, Sayın Başkan.
Está no ar, senhor presidente.
Beş, dört, üç, iki, bir. Yayındasınız.
Cinco-quatro-três-dois-um.
Kırık kalpler hattı yayındasınız.
'J.B. Harland convida-a para um homicídio.'
Merhaba, yayındasınız.
Não acredito, ganhei! - Ganhou? Ganhei!
Aradığın için sağ ol. Kırık kalpler hattı yayındasınız.
Miss DiPesto, com um homem?
Teşekkür ederim, Paul. - Kırık kalpler hattı yayındasınız. - Hey, Shirelles'dan bir şarkı istiyorum.
Não queria pedir, mas como não sei para onde vai o comboio e não quero deixar o meu carro na estação...
- Kırık kalpler hattı yayındasınız.
A Maddie leva-a lá com todo o gosto.
- Kırık kalpler hattı yayındasınız.
Acaba com o meu sofrimento e prime-o!
Az önce haber ulaştı. Tekrar yayındasınız.
Acaba de se saber que vai regressar.
Merhaba, yayındasınız.
Olá, está em directo.
Yayındasınız.
Está em directo.
Evet, yayındasınız. Şehir Dedikoduları'ndasınız.
Estás na "Conversa da Cidade".
- Yayındasınız.
- Você está no ar.
Yayındasınız.
Está no ar, ouvinte.
Şu anda canlı yayındasınız.
Estamos no ar.
Merhaba canlı yayındasınız.
Está no ar.
Yayındasınız.
Sou o Ian. Estás no ar.
Canlı yayındasınız!
Estão a ser filmados!
- Beş dakika içerisinde ikinizde yayındasınız.
Vocês entram ambos dentro de 5 minutos.
- Merhaba, yayındasınız.
- Olá, está em directo.
Ben Elvis Duran. Şu anda yayındasınız.
Elvis Duran.
Şu an yayındasınız.
Está no ar.
KQRS, yayındasınız.
KQRS, em transmissão.
Astek Tiyatrosunda polisin fidyeci Homer Simpsonun burada olduğunu öğrendiği yerde ve Larry Burns'ün içeride gürültülü konuştuğu yerde Kenny Brockman'la canlı yayındasınız.
Kent Brockman em directo do Cinema Aztec, onde o raptor Homer Simpson e o refém Larry Burns estão escondidos, a falar alto.
Kurtadam'la canlı yayındasınız bugünün konusu...
Aqui vamos, vocês estão no ar com o Lobisomem e o tópico é...
Yayındasınız, Woburn.
Woburn, está no ar.
- Gwen Harrison ile canlı yayındasınız.
Está no ar com Gwen Harrison.
- Merhaba ben MarieIIa Fr0strup, canIı yayındasınız.
Olá, fala a Mariella Frostrup e você está ao vivo na televisão.
Canlı yayındasınız.
Está na Candid Camera.
Dave King ve Jimmy Connelly ile canlı yayındasınız.
Está no ar com Dave King e Jimmy Connelly.
- Canlı yayındasınız Sayın Mantooth.
- Estamos no ar, Mantooth.
Canlı yayındasınız Sayın Burgundy.
- Está no ar, Sr. Burgundy.
Yayındasınız.
- Está no ar!
Ateşli Donnayla yayındasınız, yoksa "Kıskıvrak yakalayan ateşli" Donna mı demeliyim?
Está no ar com a Hot Donna, ou devo dizer a Donna quente de cólera?
Şu anda televizyonda canlı yayındasınız.
Você está ao vivo na televisão.
Yayındasınız.
Está no ar.
Kanal 44,000'de canlı yayındasınız.
Está ao vivo no canal 44.000.
Yeniden, Marty Clark ile canlı yayındasınız. Özel konuğumuz, anayasa uzmanı Jane Cleaver yanımızda.
Voltamos ao "Marty Clark Live" com a nossa convidada especial a especialista em constitucionalidade, Jane Cleaver, cujo novo livro é :
Şu anda canlı yayındasınız.
Ouvinte, está "no ar".
Canlı yayındasınız.
Está em directo na rádio.
- Eminim ki, radyo yayınlarımız sayesinde dünyamızdaki sorunları yaratan kötü güçlerin de farkındasınızdır.
Com certeza que reconhece, através das nossas transmissões, as forças malignas que provocaram tamanha confusão no mundo.
Kırmızı ışık yanınca yayındasın demektir.
Quando a luz vermelha se acender, esta no ar.
Merhaba arayıcı, yayındasınız.
Está bem, mãe.
Komünistleri durdurmak için büyük bir miting yapacağız. Umarım her yere yayıldıklarının farkındasınızdır.
Há um grande comício no centro para parar os comunistas.
Yayındasınız.
- Já o temos!
Stratford Üniversitesi Canlı Radyo yayınındasınız. Panterlerin Brownstone U.'a karşı oynayacağı ilk sezon maçıyla size Baxter Rink'ten sesleniyoruz. Bu doğru, Chet.
Rádio Stratford ao vivo do rinque Baxter... onde os Panthers abrirão o torneio contra a Brownstone U.
Günlerdir saldırı altındasınız, bir asker vuruluyor, yaralı, kangren yayılıyor.
Estão sob fogo há dias, há um soldado ferido, a gangrena está a instalar-se...