English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Y ] / Yi arıyor

Yi arıyor traduction Portugais

94 traduction parallèle
Araştırmacı Alim, Araştırmacı Belli'yi arıyor.
Diga "Busca Alfa para Busca Bravo". Não é, general?
Charlie Tilki Köpek Zebra 4 2'yi arıyor.
C-F-D chama Z-4-2.
G7W'yi arıyor.
Chamo G7W.
Bellamy Kelly'yi arıyor!
Bellamy chamando Kelly!
Araba 2, lisans numarası 10-32 Colorado kayıtlı, Chevrolet'yi arıyor.
Carro 2, o número da matrícula no código 10-32 naquele Chevrolet, Matrícula do Colorado.
Pai Chang-tien yaralandı, Chao Chi-chih'yi arıyor.
Pai Chang-tien está ferido, e menos não espero.
KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
KDK 1 chama KDK 12.
Burası KDK 1, KDK 12'yi arıyor.
KDK 1 chama KDK 12.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II, responda.
Herkes Dèdè'yi arıyor.
Todos os rapazes e garotas andam à procura do Dede.
Büyük Ben, Ramjee'yi arıyor.
Big Ben chama Ramjee.
- Terell niçin Daphne'yi arıyor?
- Por que anda o Terell à procura dela?
- Radyoloji'yi arıyor.
- A ligar para a Radiologia.
Burt, Nancy ve Mindy'yi arıyor.
Burt a chamar Nancy e Mindy.
Hey, Bay gece kuşu, Anne Jimmie'yi arıyor.
Ó "Borga a noite toda"! E a Anne, quer saber do Jimmie.
Foxtrot 2-9, Foxtrot 0-2'yi arıyor.
Foxtrot 2-9 chama Foxtrot 0-2.
Bastır oğlum. McGee'yi arıyor.
Procura o McGee!
Çünkü Benny'yi arıyor, ben de onu doğru yere yönlendireceğim.
Porque ele está à procura do Benny, e eu vou indicar-lhe a direcção certa.
- Negri'yi arıyor.
- Ele está à procura de Negri.
Kırmızı alarm verildi. Eyaletteki bütün polisler Maddie'yi arıyor.
Todos os policias do Estado estão à procura da Maddie.
305 102'yi arıyor.Kamu Güvenliği Bölüm 9 geldi.İhtiyaçları olan desteği sağlayın.
305 para 102... Segurança Pública Secção 9 chegou. Por favor, confirme.
Sasori'yi arıyor.
Com licença. Yoko precisa da Escorpião!
Danielle'yi arıyor olmalısın. - Salon A'da.
Deve estar à procura de Danielle é na sala A.
10-20'yi arıyorum. "Harbi" Stan Beaudry. J-town'ın orada bir Black Peter kullanıyor olmalı.
Procuro uma 10-20 com um Stan, "O Homem" Beaudry, que conduz um carro preto perto de J-town.
Dışarıda, Vicki'yi arıyor.
Foi à procura da Vicki.
Seni uyarmalıyım. Gigante pisliği Kıça-Tekme'yi arıyor.
Fica a saber que a besta do Gigante anda atrás do Kick-Ass.
Bilmiyorum. O da Rollie'yi arıyor olmalı.
Deve andar à procura do Rollie também.
Balayı havasında geçen birkaç aylık evlilikten sonra LAPD'yi arıyor ve kızın ona saldırdığını rapor ediyor.
Alguns meses de um casamento adolescente feliz, ligou para a polícia a queixar-se que ela o tinha atacado.
Lightman dünkü DVD'yi arıyor.
O Lightman procurava aquele DVD de ontem.
Biri Nancy'yi arıyor.
Procuram a Nancy!
Hâlâ şu Conti'yi arıyor.
Procura um tal Conti.
Poundstone El Rawi'yi arıyor.
O Poundstone está a caçar o Al Rawi.
- Koski'yi arıyor.
- Ela está a ligar para o Koski.
Bay Valenti sadece bisiklet pompası ile "Oh, Johnny" yi... çalabildiği için sıradışı değil aynı zamanda yüksek, düz bir masada tırnak törpülüyor. Ve ayrıca elektrik süpürgesi hortumu ile müzik yapıyor!
O Sr. Valenti é incomum pelo fato não só de tocar "OH, Johnny" com uma bomba de ar mas também por limar as unhas fazendo malabarismos e também transformar em apito um aspirador nasal...
Burası Kartal 6, Kartal 2'yi arıyor. Yanıt ver Kartal 2.
Daqui Águia 6 a chamar Águia 2.
Şırıldayan Su, Bayan Antoinette Lily'yi ödemeli arıyor. Ödemeyi kabul ediyor musunuz?
Aceita uma chamada a cobrar de uma senhora Água Corrente?
Genç adam, Yuh Yi Joo'yu arıyor olmayasın?
Rapazinho, não deveria estar à procura do Yuh Yi Joo?
- Polis Henry'yi mi arıyor?
A polícia está à procura do Henry?
Polis Sami Zarhouni'yi Sophie Grier cinayetiyle ilgili sorgulamak için arıyor. Ne?
... Sami Zarhouni, em conexão com o assassinato de Sophie Grear.
Polis ayrıca Zarhouni'yi geçen gece Frankie Zammeti'nin evinin soyulması olayıyla ilgili olarak da arıyor.
Também é suposto ter participado no roubo a noite passada na casa de Frankie Zametti.
Başkan, şu anda Orta Doğu'da müttefik arıyor ve biz gidip masum bir Suudi'yi öldürüyoruz?
O Presidente está neste momento à procura de aliados no Médio Oriente, e nós limpamos um cidadão saudita inocente?
Arada bir internette Mamie'yi arıyor.
Isto dá cor?
Jimmy'yi bulacağım. Galiba beni arıyor.
Bem, vou procurar o Jimmy, porque acho que ele anda à minha procura.
Ben ilgileniyorum. Dışarıda Stacey'yi arıyor olmanız lazım.
- Deviam estar à procura da Stacy.
Charlie McMartin burada mı çalışıyor? Charlie'yi mi arıyorsun?
Pode dizer-me se o Charlie Mcloughlin trabalha aqui?
Kız kardeşin, havalı tüfekle Nicole Richie'yi vuruyor. Jay Leno, programını, olayı anlatarak açıyor.
A tua irmã acerta na Nicole Ritchie com uma pressão de ar e o Jay Leno abre o monólogo com isso.
B.R.A.D. S / K'yi mi açıyor?
O BRAD acabou de ligar o ar condicionado?
Delikanlı Yuh Yi Joo'yu arıyor olman gerekmiyor mu?
Jovem... não devias andar à procura do Yuh Yi Joo?
Bu kız Mizuki'yi arıyor...
não consegue encontra-la.
Bana babamı veya Johnny'yi hatırlatıyor. Her zaman kısayol arıyor.
Ela lembra-me o meu pai ou o Johnny, sempre à procura de um atalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]