Yi severim traduction Portugais
137 traduction parallèle
İngiltere'yi severim.
Gosto da Inglaterra.
Charlie'yi severim. Ona şans diliyorum.
Gosto muito de Charlie e mantenho os dedos cruzados.
Evet, İngiltere'yi severim
Eu amo a Inglaterra.
Ben RB'yi severim.
Gosta de RB? Eu gosto de RB.
Aslında Debbie'yi severim, iyi arkadaşızdır.
Somos grandes amigas, na verdade.
Andy'yi severim.
São os meus melhores amigos.
- Tracy'yi severim.
- Eu gosto do Tracy.
Eddie'yi severim.
Gosto do Eddie.
- Ben Goldie'yi severim.
Gosto da Goldie.
- Vickie'yi severim.
- Adoro o Vickie.
- "Versayce" yi severim.
Adoro a "Versaice" - Eu também.
Bu benim için de zor. Shelly'yi severim.
Isto também me custa, eu gosto do Shelly.
- Mituko Mori'yi severim.
- Gosto da Mituko Mori.
Bak, ben Amy'yi severim, inan bana.
Escute, eu... adoro a Amy, acredite.
Evet, Hawaii'yi severim.
Claro! Adoro o Havai.
- Snoopy'yi severim.
Espera aí.
- Ben de Snoopy'yi severim.
Eu também adoro o Snoopy.
- Sevdiğini biliyorum ama kabul et ; onu partiye Charlie'nin getirmesini umuyorsun. - Kenny'yi severim.
- Adoro o Kenny.
Maske'yi severim.
Adorei ver no filme Máscara.
Ellie'yi severim.
- Eu sempre gostei da Ellie.
Gianni'yi severim.
Eu gosto do Gianni.
Ben Ginny'yi severim ve asla öyle bir şey söylemem.
Eu adoro a Ginny. Nunca diria uma coisa dessas.
Tamam, Paulie'yi severim ama hazine avını daha çok severim.
Quer dizer, eu adorava o Paulie mas tenho de vos dizer... adoro a caça ao tesouro ainda mais.
Ben Libby'yi severim.
Gosto da Libby.
"Sex and the City" yi severim.
Adoro "O Sexo e a Cidade".
Nick Nolte'yi severim.
Gosto do Nolte.
Tootie'yi severim.
Gosto do Tootie.
Ben gözlerimi kapayıp İngiltere'yi düşünmeyi severim.
Bem, eu gosto de fechar os olhos e pensar em Inglaterra.
Rahibe Bessie'yi herkes kadar severim yoksa yeni otomobilini hiç düşünmezdim bile ama sana söylüyorum Tanrım çabuk gelip bana yardım etsen iyi olur yoksa çaresine kendim bakmam gerekecek.
Gosto da Irmä Bessie tanto quanto qualquer outra pessoa, ou entäo näo parava para pensar no novo carro dela, mas estou aqui para Te dizer, Senhor é melhor interferires e dares-me uma ajuda rapidamente, ou entäo terei de tomar as minhas próprias medidas.
Borowiecki'yi çok severim ama onun hoşuna gitmeyecek bir şey yapmış olmalıyım.
Eu gosto muito de Borowiecki. Mas terei que lhe causar um desgosto.
Bayan Paine, Annie'yi ben de sizin kadar severim. Ama Frankenstein'ın dengi değil o kaçmasına da göz yumamayız.
- Sra. Paine admiro todo o que você faz mas ela não é suficiente... para Frankenstein e não nos podemos arriscar a perdê-lo todo.
- Reggie'yi çok severim.
- Adoro o Reggie.
Toby'yi severim ama çok oburdur.
Adoro a minha mulher, mas é como viver com uma praga de gafanhotos.
56 model MG'yi de severim, o da müthiş bir arabaydı.
Gosto do MG de 56. Era um óptimo carro.
Ben Betty'yi çok severim.
Não. Eu adoro a minha Betty!
- Ben Cagney'yi severim.
Gosto de Cagney.
Huckney'yi çok severim.
- Adoro Hockney!
- Sumarım Sunny D'yi seversiniz. - Sunny'i severim.
- Espero que gostem de Sunny D.
- Dur, Charlie'yi severim!
Espera.
David Bowie'yi çok severim.
Adoro o David Bowie. Gostava muito de ir.
Charlie'yi hala çok severim.
Ainda adoro o Charlie.
Viskiyi daha çok severim, ama Chunky'yi de severim.
Gosto bastante de Chunkys.
Davey'yi çok severim.
Adoro-o. Eu também.
Hoshi'yi bende severim... ama onun bu durumunun dikkatimizi dağıtmasına izin veremeyiz.
Também gosto da Hoshi, mas não podemos permitir que a situação seja uma distração.
Abba'yi bile severim.
- Até gosto dos Abba.
3B'yi severim.
Olá, 3B.
Bak Lois, Yemek Biletini Chris ve Stevie'yi sevdiğim kadar severim. Ama iş iştir.
- Lois, gosto tanto da Meill como do Chris e do Stevie, mas negócio é negócio.
Dorothy'yi severim.
Gosto da Dorothy.
- Rose City'yi çok severim.
- Rose City parece-me bem.
Bak, Sandy'yi gerçekten severim.
Olha, gosto muito do Sandy.
Dubai'yi severim.
Adoro o Dubai.