Yilbaşi traduction Portugais
19 traduction parallèle
YILBAŞI GECESİ
JARROW - VÉSPERA DE ANO NOVO 1911
MICKEYİN YILBAŞI MACERALARI
MICKEY, UM NATAL MÁGICO
YILBAŞI YAKLAŞIRKEN
OS PRESENTES MÁGICOS DO MICKEY E DA MINNIE
YILBAŞI ARİFESİ SAAT 18 : 00
VÉSPERA DE NATAL 18h00
YILBAŞI SÜSLERİ
ENFEITES DE NATAL
ÇİN YILBAŞI, 1947
ANO NOVO CHINÊS, 1947
YILBAŞI GECESİ
ANO NOVO, VIDA NOVA!
ARİ MASKELİ BALO GALASI YILBAŞI GECESİ
BAILE DE MÁSCARAS DE ANO NOVO ATRAÇÃO MUSICAL JENSEN
YILBAŞI, 2022 İşte o anlarda hepimizin, toparlanmamıza yardım edecek ve bizi seven birine ihtiyacı olur.
E nesses momentos, todos precisamos de alguém que nos ame e ajude a recuperar.
TIMES MEYDANI, NEW YORK YILBAŞI ARİFESi GECE YARISINA 28 DAKİKA KALA
TIMES SQUARE, NOVA IORQUE NOITE DE ANO NOVO 28 MINUTOS PARA A MEIA-NOITE
YILBAŞI
ANO NOVO
Yilbasi zamani Zit Flash ile kapistigimizda yüzyillardan beri savastigimizi söylemisti.
Estará lista o fim de semana. Mais te vale. Bom, deixem-na no laboratório e podem ir-se.
Yilbasi zamani neyin yanlis gittigini buldugunu düsünüyor.
Posso ver através das cartas. O que?
BiR YILBASI HiNDiSi iCiN OLECEK KADAR AC BiR ADAM GiBi O TOP TUTUCUSUNUN USTUNE ATLA.
Salta para a bola como um morto de fome para um assado de perú.
Bana? Bence yilbasi özel albümü yapmalisin.
Para mim, penso que até podias ter o teu especial de Natal.
- Bu yalnizca bir yilbasi partisinde oldu, kor kutuk sarhostu sayikliyordu.
- O Sr. Mãozinhas ainda está lá? - Foi uma vez numa festa de Natal, e ele estava tão bêbado que... praticamente engolia as palavras.
Tüm sabahini yemek servislerini arayip onlara 2003'deki yilbasi partisi için çalisanlar hakkinda bilgi aramakla geçirdi.
Passou a manhã a telefonar a empresas de catering a perguntar sobre empregados de uma festa de Ano Novo de 2003.
Çocuk islah evinden serbest birakildiktan bir kaç ay sonra Grayson Global'a yilbasi partileri için garsonluk yapmistim.
Poucos meses após ter sido libertada da instituição, servi numa festa de Ano Novo da Grayson Global.
- Yilbasi gelmis olmali o zaman!
Então deve ser Natal!