English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Z ] / Zabit

Zabit traduction Portugais

19 traduction parallèle
Flask, Üçüncü Zabit, kendisinden daha irileri özellikle, gulyabaniler gibi ölümüne saldıracak kadar hesabı olduğu balinaları alt eden biriydi.
"Flask, o 3º oficial, se metia com qualquer um, maior que ele", "especialmente com as baleias, com as quais ele mantinha uma luta pessoal", "como se o tivessem insultado mortalmente, a si e aos seus antepassados".
Birinci Zabit Starbuck'tı. Balina avcılarının birçoğu gibi o da Quakkery mezhebindendi.
"O 2º na linha de comando era o Starbuck, cuja estirpe, havia proporcionado grandes baleeiros".
Stubb, İkinci Zabit.
"Stubb o 2º oficial..." "...
Başlarında da Zabit olacak.
Zabid ficará no comando, ele é o meu melhor soldado.
Ya bu Zabit, gölgesinin üstünden atlar, ya da hayatını değiştirir!
Saltarei sobre a minha sombra, ou não me chamo Zabit!
Benim, Zabit!
Sou eu, Zabit!
Benim o zaman bir tane genç, yakışıklı zabit bir müşterim var.
Tive um cliente, um oficial jovem e giro. Doido por mim.
Paranoyanin baskisiyla, görüsmelerinde Zabit Katiplerinin hazir tutulmasinda israr ediyordu.
Superado pela paranóia, insiste em ter estenógrafos presentes.
Anne, bir zabit gelmiş!
Mãe, está aqui um oficial!
Titanik'teydim, o kadarı doğru ama geriye dönen tek kişi Beşinci Zabit Lowe tarafından denizden çıkarıldım.
Eu estava no Titanic, isso é verdade, mas fui tirado da água pelo Quinto Oficial Lowe, o único que voltou para trás.
Seni o yüzden baş zabit yaptım.
É por isso que és o imediato.
Öncelikle seni baş zabit yaptığım için pişmanım.
! Primeiro, estou a arrepender ter-te feito o imediato.
"Zabit" mi?
"Bófia"?
Sorumlu zabit birkaç gündür ondan haber alamamış.
o comandante não tem ouvido falar dele há dois dias.
Ben ikinci zabit Gonzalez.
Eu sou o Imediato Gonzalez.
- Zabit Gonzalez.
- Oficial Gonzalez.
İkinci zabit Gonzalez hayatımızı kurtardı.
O Imediato Gonzalez salvou-nos a vida.
Birinci zabit, ikinci kaptan köprüye.
Oficial chefe, à ponte.
- Birinci zabit, silahları açıkta bekletin.
- Metralhadoras à vista, chefe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]