Zekali traduction Portugais
28 traduction parallèle
Bu tipi düºük kalite, geri zekali diye adlandiririz.
É aquilo a que chamamos o tipo mentecapto.
Seni gidi geri zekali!
Você... você imbecil!
- Röntgen gibi, iste hamilelik ilerleyince yaparlar. Geri zekali mi diye bakmak için.
- É uma espécie de raio-X que fazem às mulheres quando ficam mais velhas, para ver se é atrasado.
Kapat sunu seni geri zekali!
Desliga isso, sacana!
- Elimde silah var geri zekali.
- Eu tenho uma arma apontada para ti!
iki geri zekali birlikte ne yapiyorsunuz?
O que vocês, seus retardados, estão a fazer?
- Geri zekali!
- Idiota!
Geri zekali benim takimimi rahatsiz ediyor?
Perturbando a minha equipa de futebol, seu idiota?
Kola hem susuzlugunu aliyor hemde daha guzel tadi var geri zekali
Gatorade não só satisfaz a sua sede melhor, como é mais gostoso, também, idiota.
Geri zekali!
Você é um idiota!
Geri zekali gibi kikirdiyorsun.
Estás a cacarejar como uma idiota.
GERİ ZEKALI HERİF
ATRASADO MENTAL
20'leri anlatir durur, bizi geri zekali yerine koyardi.
Falava dos anos 20 como se fôssemos idiotas.
Geri zekali.
O idiota.
Cabuk ol, geri zekali.
Depressa, idiota.
Lanet sarhos geri zekali.
Maldito idiota agarrado.
Gercek degil geri zekali.
Não é verdadeira, estúpido.
Geri zekali!
Vai-te foder!
Bana bak, beni çok iyi dinle geri zekali herif.
Muito bem, ouve-me com muito atenção. Maldito parvalhão.
Hangi geri zekali kendi kimligini kullanir ki? Harbiden tuhafsin ya.
Que idiota usa o próprio BI?
- Bana bak, geri zekali!
- Procura-o, estúpido!
Haberler güzel, geri zekali degilsin.
Boas notícias. Não és atrasado.
Geri zekali.
É chato.
Keskin zekali ve is bitirici bir adamin kolayca uygulayabilecegi bir plan diyebilirim.
Um com muitas partes móveis que requer um homem astuto e racional para o conceber.
OBAMA, C4R'A "GERİ ZEKALI İ * * E" DEDİ
OBAMA CHAMA A C4R "UM REAL PARVO DE M * * * A"
DİKKAT GERİ ZEKALI CONNER4 REALLY?
ALERTA DE IDIOTA CONNER4 REALMENTE?
Söyledigin ve yaptïgïn seyleri bir düsününce insan kendini geri zekalï gibi hissediyor.
Quando paramos para pensar em algumas das coisas que dissemos e fizemos, sentimo-nos idiotas.
Dükkandaki geri zekalï kus üzümlü vermis.
Deixaste o imbecil da loja dar-te passas.