Zug traduction Portugais
27 traduction parallèle
Attus ilk önce seninle zug-zug için çok şiddetli arzuluyor.
O Attus quer agradar-te primeiro com muito zug-zug furioso.
Öyleyse, şimdi zug-zug.
Então, agora zug-zug.
Öyleyse, seni sonraki çoşkulu nehire götürüyorum... üç ay boyunca şiddetli zug-zug yapacağımız yere.
Então vou levar-te para perto do rio em fúria, onde durante três luas faremos um zug-zug furioso.
- Şimdi zug-zug için zaman. - Huh?
- Agora é altura para zug-zug.
Zug-zug. Gerçekten bir insanım
Sou o Jaq em forma de homem.
- Zug-zug!
Ena, ena!
Kuşlar tepemize pisliyor, bir şeyler yapmalısın.
George, a culpa é deles. Os pássaros fazem sempre zug-zug em cima de nós.
Pislik anlaşması yapalım o zaman.
Porque não fazer tratado de zug-zug?
Evet, pislik anlaşması. Burası Disney.
Sim, um tratado de zug-zug.
Eğer pislik esprisi yapacaksak, bunun bile eğitici olması gerekir.
Isto é a Disney. Se vamos fazer uma piada sobre zug-zug, tem de ser educativa.
Bir anlaşma yapacağız ve herkes farklı yerlere pisleyecek. - İşe bu iyi bir fikir.
Fazemos tratado e fazem todos zug-zug em sítios diferentes.
George geç kaldığı için çok üzgün. Ama bir ağaç devrildi, onu kaldırması gerekti.
Desculpa George estar atrasado, mas tratado de zug-zug correu mal e George teve de ficar lá.
Hayır, fil pisliği de mi?
Ó não! Zug-zug de elefante não!
"Zug zwang" ne demek biliyor musun?
Sabes o que é zug zwang?
Eyvah!
Zug-zug!
Hay hay.
Zug-zug.
Eyvah.
Zug-zug.
Derhal.
Zug-zug.
Sadece Zukmaster olan Arnold isminde bir adam var.
Só há um tipo chamado Arnold, que é o Mestre do Zug.
Zug...
Zug...
Zug Zwang.
Zug Zwang.
Zug... Zwang.
ZugZwang.
Zug-zug mı?
"Ena-ena"?
Pislik anlaşması mı?
Zug-zug tratado?