English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ Ö ] / Öldüğünü sanıyordum

Öldüğünü sanıyordum traduction Portugais

313 traduction parallèle
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que tivesses morrido!
Onun öldüğünü sanıyordum.
Pensei que ela tinha morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
- A Norma Desmond! - Julguei que tivesse morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
Billy, por que não vais para ali dançar? Está lá dentro uma menina, a Nina.
"Punch, elbette" mi? Ben onun öldüğünü sanıyordum.
O ponche, claro, pensei que estava morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estavas morto.
Ben... öldüğünü sanıyordum, Bay McCandles.
Julguei-o morto, Sr. McCandles.
Öldüğünü sanıyordum.
JuIguei-te morto.
Eceliyle öldüğünü sanıyordum.
Pensei que simplesmente tinha morrido.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Pensei que esse homem estava morto.
Peki ama nasıl bu gemide olabilirsin? Senin öldüğünü sanıyordum.
Mas como vieste parar a esta nave?
Senin öldüğünü sanıyordum.
Julguei que tinhas morrido.
Öldüğünü sanıyordum!
Pensei que estavas morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Julguei-te morto.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estivesse morta.
— Öldüğünü sanıyordum. — O kadar kötü mü gözüküyorum?
- Pensei que estavas morto.
- Öldüğünü sanıyordum Granby.
- Pensei que tinhas morrido, Granby.
Bunca yıldır senin öldüğünü sanıyordum. Hem de benim yüzümden.
Todos estes anos, pensei que tinhas morrido... e que a culpa tinha sido minha.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estivesse morto!
Senin öldüğünü sanıyordum ve- -
Pensei que tinhas morrido e...
Öldüğünü sanıyordum. Gayet canlıyım.
- Não morri, espero continuar viva.
- Senin öldüğünü sanıyordum.
- Achei que estava morto.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Mas pensava... que ele tinha desaparecido há muito.
- Ben bahçesinde öldüğünü sanıyordum.
- Pensei que tinha morrido no jardim.
- Niye, öldüğünü sanıyordum.
- Pensava que ele estava morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Pesava que estava morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Julguei que estavas morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estivesses morto!
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que tinha morrido.
Z'ha'dum'da öldüğünü sanıyordum.
Eu pensei que ele tinha morrido em Z'ha'dum.
Mac'in öldüğünü sanıyordum.
Pensava que o Mac tinha morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que tinhas morrido.
- Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estava morto.
- Dostum, onun öldüğünü sanıyordum.
- Meu, pensei que ela estivesse morta.
Öldüğünü sanıyordum
Pensei que tinha morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
Julguei que estava morto.
- Öldüğünü sanıyordum!
- Pensei que ele estava morto!
İçimde bir yerlerin öldüğünü sanıyordum.
Num lugar dentro de mim, que eu pensava ter morrido.
- Ralph, senin öldüğünü sanıyordum.
- Ralph, julguei que estavas morto.
AMEE. Öldüğünü sanıyordum.
AMEE, pensei que estavas morta!
- Onun öldüğünü sanıyordum.
- Pensei que ele estava morto.
Onun öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estivesse morto.
Oh, Charlie, öldüğünü sanıyordum.
Pensei que estavas morto.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Julguei que estivesses morto.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Eu pensei que tu estavas vivo.
Senin öldüğünü sanıyordum.
Pensei que tinhas morrido.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensava que tinhas morrido.
Troy McClure'ün öldüğünü söylediğini sanıyordum.
Pensei que tinhas dito que o Troy McClure estava morto.
Öldüğünü sanıyordum.
Pensei que tinhas sido morto.
- Senticles'in, onun karısının öldüğünü söylediğini sanıyordum.
Eu pensava que o Senticles disse que a sua mulher estava morta.
Ray Barone'un mezuniyetten sonra araba kazasında öldüğünü sanıyordum.
Ray, ele adora. Também gostei da tua prenda, Robert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]