English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ I ] / Işten

Işten traduction Portugais

54 traduction parallèle
- ışten çıkmadı daha, hayatım.
- Ele ainda não está sem trabalho, linda.
ışten çıkarılan bin işçi ve bir tane hasta için.
Por um milhar de mineiros indemnizados e um pobre.
- Kapa çeneni Sten.
- Cala a boca, Sten.
şten çıkarıldı, çünkü artık işinin gereklerini yerine getiremiyordu.
Ela foi despedida, por já não ser capaz de fazer o seu trabalho.
- Adım Kirsten.
É Keer-sten.
Christo, Sten ve Karl.
Christo, Sten e Karl.
Hepsi bu kadar.
Sten, é tudo para ti. Christo...
Bugün burada toplanmamızın nedeni arkadaşımız Sten'e olan son görevimizdir.
Estamos hoje aqui reunidos para prestar a última homenagem ao Sten.
- Burdan ayrılmamamı söyledi ama
- Sim, um ouriço chamado Sten.
9 mm'lik Sten adında bir İngiliz silahı.
É uma arma inglesa, 9 mm, chamada Sten.
Asla "Silah" ya da "Sten" isimlerin kullanmayın.
Nunca digam as palavras "arma" ou "Sten".
Sten bir dedektif. Gerçek bir casus.
O Stan é detective.
Sten'de de mi aynısından var? Hayır.
- Porque o Sten ter uma igualzinha?
Onları Bin Ladin konusunda uyardın.
Tu preveniste-os sobre o Bin Laden. Eles não tinham fuzis Sten.
Yazar Sten Egil Dahl, Erik'i gidip yurt dışında yazmaya ikna edecekti.
O autor Sten Egil Dahl convenceria Erik a ir para o estrangeiro escrever.
Erik ve Phillip Sten Egil Dahl'ı 17 yaşında keşfetmişlerdi.
Erik e Phillip descobriram Sten Egil Dahl quando tinham 17 anos.
Sten Egil Dahl ilk romanını 20 yaşında yazmıştı.
Sten Egil Dahl escreveu o seu primeiro romance quando tinha 20 anos.
Sten Egil Dahl Paris'e taşındı ve ikinci romanını burada yazdı.
Sten Egil Dahl mudou-se para Paris, onde escreveu o seu segundo romance.
- Sten Egil Dahl'ı gördün mü?
- Já viste o Sten Egil Dahl?
- Sten Egil Dahl ne olacak?
- E o Sten Egil Dahl?
Sten Egil Dahl?
Sten Egil Dahl?
Benim tek yaptığım Sten Egil Dahl ve Tor Ulven'i harmanlamak.
Tudo o que eu fiz foi reinventar Sten Egil Dahl e Tor Ulven.
- Bu da mı harmanlanmış Sten Egil Dahl?
- Isto também é reinventar Sten Egil Dahl?
Sten Egil Dahl ve Erik Hoiaas.
Sten Egil Dahl e Erik Hoiaas.
- Selam, Sten Welander.
- Olá, Sten Welander.
Tobias Ek, Sten Welander ve Jan-Olof Abrahamsson da dikkate almaya değer iyileştirme önerileri göndermişler.
Tobias Ek, Sten Welander e o Jan-Olof Abrahamsson também submeti propostas de melhoria que merecem ser consideradas.
Sten, yemin ediyorum, hakkimda her ne duyduysan, dogru degil.
Stan, seja o que for que tenhas ouvido sobre mim, não é verdade.
Yapma Sten.
Vá lá, Stan.
Sadece elimle daha önce hiç makineli tüfek tutmamıştım.
Eu é que nunca tive uma arma Sten à mão.
Sten, Alde'yi gördün mü?
Sten, viste a Alde?
Sten Falström, tamam.
Sten Falström, feito. Este está feito.
Sebzelerin altında bir Sten var.
Há uma Sten sob os legumes.
Bana bilmişlik taslama, Sten!
Não te armes em superior, Westen!
Hepsi bu kadar.
Sten, é tudo para ti.
Ve Hollanda'da herkesin sevgilisi Palyaço "Van Kru Sten" in bir oyununu izinsiz kullanmak.
E aqui na Holanda, roubou a actuação do nosso adorado palhaço "Van Kru Stein".
Sten hafif makinalı. Biliyor musun?
Metralhadora Stan, conheces?
İ  şten yeni geldim de.
- Acabei de sair do trabalho.
İsveç kökenli bir kelime, wolf ram'dan geliyor. Anlamı ise ; "ağır taş" demek.
O seu nome deriva do sueco Tung Sten, que significa'pedra pesada'.
Ham elmas.
Sten? Diamantes brutos.
Onu aşağıya doğru tut.
Uma metralhadora Sten da 2ª Guerra Mundial.
Sten'leri nasıl bilmezsin?
Como é que não conheces as Stens?
Sten'leri biliyorum.
Conheço as Stens.
O gece Sten kullanırken iyi olacak mısın peki?
Não terás dificuldade em usar uma Sten na noite da festa?
Britanya yapımı Sten Mark II makineli tüfek.
Uma metralhadora britânica Sten Mark II.
O mesafeden Sten tüfeği arabadaki her şeyi vurabilir.
A esta distância, a metralhadora Sten deve atingir tudo dentro do carro.
Araç köşeyi dönmek için yavaşlayınca ben devreye girip Sten tüfeğiyle ateş açacağım.
Quando o carro abrandar para dobrar a esquina, vou sair e abrir fogo com a metralhadora Sten.
Sten tüfeği...
A metralhadora Sten...
Amerıka'da eğıtıldıklerınden bızım polısten ıyıdır değıl mı?
Eles são treinado nos EUA, então, provavelmente são muito melhores que os MFP, não acha?
Hapısten çıkmalarını ıstıyorsanız savcıya gerçek katılı sunmalısınız.
Mas se os quer tirar da prisão, tudo o que tem de fazer é trazer ao procurador, o verdadeiro criminoso.
Chang'sten Çin yemeği ve en sevdiğinden aldım.
Olha. Comida chinesa do "Chang's". E trouxe o teu preferido.
- O bal Kovelsky'sten. Bedava. - Konu dışı.
Esse mel é do Kovelsky, é de graça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]