English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ 0 ] / 06

06 traduction Russe

507 traduction parallèle
- Yarın görüşürüz.
00 : 06 : 47,490 - - 00 : 06 : 49,617 Приходите завтра.
- 9.06 ile geliyoruz. - Konuşmalıyız.
Дело в том, леди Маргарет, что мы прибываем сегодня вечером.
" Saat 06 : 45.
" 06 : 45.
- Saat 06 : 47'de... "
- 06 : 47... "
- " 06 : 47.
- " 06 : 47.
06 : 48.
06 : 48.
Pekala...
125 00 : 04 : 59,641 - - 00 : 05 : 02,393 126 00 : 05 : 02,444 - - 00 : 05 : 06,897 127 00 : 05 : 06,965 - - 00 : 05 : 08,766 Браво!
30 - 06 olduğuna eminiz.
Мы уверены что это винтовка 30-06.
Kahverengi bir valiz taşıyordu bir olasılıkla 30-06 bir bir tüfeği olmalı.
При нём был чемодан светлой кожи в котором вероятно спрятана винтовка 30-06.
Bir kurşun kovanı 30 - 06.
Стреляная гильза 30-06.
ROMA 6 Haziran-06.00
РИМ, 6 ИЮНЯ, 6 УТРА
Tarih 06 Aralık 1976.
6 декабря 1976 года.
Yerel Zaman aralığına göre saatler 06 : 03'ü gösteriyor.
Время шесть часов три минуты по восточному летнему времени.
- EDGAR KARŞILAŞMASI 12 HAZİRAN 1946 DETROIT
Ла Мотта против Эдгара Детройт, 12.06.1946
Saat : 06 : 30
[субтитры от Студии Суверенного Лепрозория]
Adımına dikkat et. " Hassiktir!
438 00 : 32 : 03,400 - - 00 : 32 : 06,200 Буду говорить, что захочу. Вы уже приняли решение насчёт моей жизни.
- Bu kadar mı? Peki ya performansım? 80 00 : 06 : 45,400 - - 00 : 06 : 47,163
И это все что вы можете сказать?
- Siz batan gemide mi kalıyorsunuz? 82 00 : 06 : 51,907 - - 00 : 06 : 53,966 - Açık konuşma izni istiyorum, efendim.
Что мисс Саавик, останетесь на тонущем корабле?
Dikkat edin. 0.06 yönünde.
- Осторожно. Звено в 0,06.
Unutma bugün toplantın sabah saat 06 : 30'da Hiroshima Video'dan Shinji Kuraki ile.
Запомни, что сегодня утром, в 6 : 30 у тебя встреча с Шинжи Кураки из "Хирошима Видео".
Şu an saat 7 : 06
Уже 7 : 06.
Ben de seninle bu konuda konuşacaktım.
06 этoм я и хотел пoтpещать.
Adil davranmaktan bahsetmişken... 505 00 : 43 : 06,771 - - 00 : 43 : 09,777 onun fen öğretmenini de takdir etmeliyiz.
Справедливость есть справедливость.
Sabah 6 ve akşam 4'te bu deliyi dinlemek için işi gücü bırakıyorlar.
в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
06 : 00'da yola çıkacağız.
А в 6 утра будет марш-бросок.
Yarın 6 : 00 da saldıracağız.
Выступаем завтра, в 06 : 00.
2,06. 2,03.
2.06... 2.03...
06 : 00'a kadar., göz bebeğim sevgilim, Dünya'daki son günümde.
Увидимся в 6, моя дорогая, в мой последний день на земле.
Değişkenlik,.06 terawattan daha fazla olamaz.
Допустимое отклонение мощности - не больше шести десятых тераватта. Хорошо..
Eğer fazerlerimiz.06 terawat daha fazla güçle ateş ederse, bu bir, kademeli ekzotermal tersine dönmeye sebep olacak.
Если мощность фазерного удара отклонится от расчетной больше, чем на 0.06 тераватта. то он вызовет каскадную экзотермическую инверсию.
Bildiğiniz gibi 337 model EEV'nin 06 : 00'da buraya düştüğü saptandı.
Кaк вaм извecтнo, cпacaтeльнaя кaпcулa мoдeли 337 paзбилacь здecь ceгoдня в 6 : 00 yтpa.
Hayır. Saat daha 20 : 06.
Сейчас только 6 минут девятого.
Şu boku öyle simsiyah nasıl içersin anlamam, Nick.
Я не знаю, как ты пьёшь это чёрное говно, Ник. 77 00 : 06 : 20,444 - - 00 : 06 : 23,324 Мне надо добавить молока. Это единственный способ перебить вкус.
- Peki o zaman, "sevdim".
Как это звучит? 508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
... 91 00 : 06 : 11,492 - - 00 : 06 : 14,461 - Merhaba? Ses.
- Чтобы говорить громче.
Acil durum sebebiyle tüm hatlar devre dışı.
434 ) \ 3cH8CAFA5 \ bord1 \ b0 \ fax-0.06 \ frx3 \ fry345 \ fnArial \ fs24 \ cH1C3D3A \ frz355.131 } Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного положения все телефонные линии отключены.
ABD dışındaki tüm Güvenlik Konseyi üyeleri Birim 06'nın bütçesini onayladı.
одобрили бюджет Евы-06.
106 olur, 104, güzel...
1 06 хорошо, 1 04, тоже хорошо...
Çeviri : m1r4culous ( LâEdrî ) 25 / 06 / 09 - İyi seyirler dilerim...
Русские субтитры Dаis 2010
Saat 06 : 00'da kalkmalıyım.
Я должна встать в 6 : 00.
8 : 06'da bir mesaj iletildi.
Вы одно сообщение, посланное на 8 : 06 вечера
26.06 nolu yasaya göre, kendisini tanık olarak çağırma hakkımız var.
Согласно статье 26, строка 6, мы можем допросить ее сейчас.
Merak ettim de... sen geldiğinde sabah 06. 02 falandı, yani dün akşam yemek başarılı geçmiş olmalı.
Мне вот интересно. Ты пришел сегодня утром. И сказал что-то о важном ужине.
Bu seni, 13 : 12'den, 13 : 06'ya yükseltirdi.
Это бы сложилось в 13 : 06, по сравнению с полученными тобой 13 : 12.
2 : 06, bom!
2 : 06, бум!
1.06 kilohertz.
Шесть сотых килогерца.
Turn 06, nr. 140001.
номер 140001.
Son gün, saat 06.30
День последний. 6 часов 30 минут
Tarih 06 Aralık
6 декабря 1976 года.
Yoksa adam hasta mı?
Два года спустя Детройт, 15.06.1949
~ Star Trek Türk ~ ~ MeZDaP ~
Эпизод № 5.06 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]