100 traduction Russe
11,958 traduction parallèle
100 yap gitsin. 100 kırmızı gül.
Сделайте сто... сто красных роз.
100 mg ketamin ve 100 mg kas gevşetici hazırlayın lütfen.
Запиши, пожалуйста : 100 мг кетамина и 100 диацетилхолина.
Mililitreye on mikro epinefrin, yüz mikro fenilefrin efedrin ve glikopirolat var.
10 мг \ мл адреналина, 100 мг \ мл фенилэфрина, эфедрин и гликопирролат.
50 mg ketamin verildi. 100 de kas gevşetici.
50 мг кетамина и 100 мг диацетилхолина.
100 mikro fenilefrin ver Daryl.
100 мкг фенилэфрина, Дэрил.
Oksijeni % 100'e çıkarın.
Увеличьте кислород до 100 %.
- Arada % 100'lük bir marj mı var? Teknik olarak kimse gitmeyebilir manasına mı geliyor bu?
ћожет ли случитьс €, что никто не по € витс €?
- Buna % 100 inanmıyorum.
Не на 100 % в это верю.
100 bin dolardı.
100 тысяч.
Kiko, onu diğer mahkumlardan uzak tutun. Yüzde yüz izolasyon.
Кико, я хочу чтобы он был один, 100 процентная изоляция.
Özellikle de öldükten 100 yıl sonraki halini.
Особенно через сто лет после того, как умру.
Sizi seçmemin tek nedeni bundan 100 sene sonra hayatlarınız kayıt edilmiş zaman çizgisini asgari düzeyde değiştirmesi.
Я выбрал вас, потому что спустя сотню лет, ваши жизни минимально повлияли на шкалу времени.
Yine de 100 milyon münasip aday kalir.
Это всё ещё 100 миллионов подходящих мужчин.
Hayır, hayır, hayır. % 100 ciddiyim.
Нет, нет, нет, я серьезна на 100 %.
Sana bir yüzlük çalışır.
Я заплачу тебе 100.
100... Dolar mı?
100... долларов?
- O yüzlüğü senden şimdi de alabilirim.
Я бы мог забрать эту 100 у тебя прямо сейчас.
Kefalet ücretiniz 100 pound olacak.
Сумма залога составит сто фунтов.
Joyce, kayıp çocuk vakalarının % 99'unda çocuk ebeveyniyle veya akrabasıyladır.
Джойс, в 99 случаях из 100, когда пропадает ребенок, он находится у одного из родителей или родственников.
- Yüzde doksan dokuzunda dedin.
- Ты сказал "в 99 случаях из 100".
Her yer görüntüleniyor adamlarım da var.
У нас больше 100 камер. Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни.
Onu UK Remicon'la % 100 ilişkilendiriyor.
Она 100 % - но связывает его с UK Remicon.
Adam geçen sene New York İtfaiyesi Vakfı'na yüz milyon dolar bağışladı.
Этот парень пожертвовал Фонду пожарных Нью-Йорка $ 100 млн. в прошлом году.
- Birbirlerine çakmaktan mutlular galiba.
Думаю, им вполне достаточно обниматься друг с другом. 134.1 00 : 22 : 22,400 - - 00 : 22 : 23,100 Ракель!
Yüzde yüz hatalıyım.
Это 100 % моя вина.
100 tane iyimser hikâye teması oluşturduk. Tabii hemen hemen hiç kimse önerimizi kabul etmedi.
Мы создали сотню сюжетов - и никто не стал в них участвовать.
Sonra hatırladığım tek şey ; 100 kilometre ötede, battaniyeye sarılmış vaziyette uyuşturucu kafasından kurtulmaya çalışırken polis atına kürekle dalmaktan suçlanmam.
А вскоре я очутился за 70 миль, голый, завернутый в одеяло, обдолбанный метамфитамином, и якобы напавший с лопатой на полицейскую лошадь.
100 dolar yeterli gibi durmuyor.
Сотни уже маловато.
100 daha.
- Ещё сотню.
Yardıma ihtiyacım var. 100 yeni mahkum var.
Мне нужны люди. У меня сотня новых заключенных.
Birimlerimiz 100 millik bölgeyi tarıyorlar.
Наши отряды рассредоточились в радиусе 100 миль.
- % 100'ü.
- На сто процентов.
Karatı 5 milyon değerinde. 100 milyon karat, 500 milyon.
Пять миллионов карат, 100 карат, 500 миллионов.
Tamam da burada 50 korumadan mı bahsediyoruz yoksa 150 mi?
Я имею в виду, но мы говорим о 50 охранников, или мы говорим, как 100 охранников?
Memphis'e döndüğümüzde yapabileceğim konusunda 100 dolarına bahse gireceğiz.
Вот вернёмся и поспорим на сто баксов.
Diğer tarafta 100 dolarımla birlikte beklersen iyi edersin.
- Главное, сотню с собой захвати.
4 bin dolar istedim ve o ise bana 100 dolar verdi.
Я попросил четыре тысячи, а он дал мне стодолларовую бумажку.
- 100 bin dolar.
- Сто тысяч долларов.
100 bin, % 5 faiz.
Сто штук... Пять процентов.
Şu anda % 100 ciddisin, değil mi?
Ты сейчас серьезно?
İş ve özgürlük için epeydir beklenen yürüyüş Washington DC'de başladı. Ve 100.000'i bulması beklenen kalabalığın yarısı kadarı şu anda bulunduğumuz Constitution Caddesi'nden Lincoln Anıtı'na doğru ilerliyor.
Долгожданный марш за свободу и рабочие места на Вашингтон начался, насчитывается около 100 000 людей, которые идут по Конститьюшн-авеню в сторону мемориала Линкольна, где мы сейчас и находимся.
100,000'den fazla insan orada diyorlar.
Говорят, там уже больше 100 000 людей.
Partide 100'ü aşkın kişi vardı, çoğu şu anda burada, bu yüzden daha çabuk hesap görebilirim, daha çabuk...
На вечеринке было более 100 человек, большая часть из них сейчас здесь, чем быстрее я их допрошу, тем скорее...
100 binler ayağa kalksın.
100 штук... вставайте.
- Yüz bin hisselik bir alım-satım.
Было продано около 100 тыс. акций.
Ben de gelmiş size 100 milyon teklif ediyorum. Bana istediğimi vermeden o parayı almak istiyorsunuz.
Но я предлагаю вам $ 100 млн., которые вы должны как-то заполучить, не давая мне то, что я хочу.
Akabinde 100 milyon bağışlayacağım, böylece siz de restorasyonunuza başlayabileceksiniz.
Затем я пожертвую вам $ 100 млн., и вы сможете начать реконструкцию.
Eskiden olduğum ve yeniden olacağım adama kefil olan 100 kişinin mektubunu aldın.
Вы получили письма от ста человек, которые ручались, что я исправлюсь.
İşinde yüzde yüz başarılı olmak ve yüzde yüz iyi biri olmak... Eğer çözebilirsen ikimizde işlerimizden istifa edip bunun kitabını yazalım.
Быть на 100 % хорошим в своём деле... и на 100 % хорошим человеком... если ты однажды поймешь, как это сделать, давай оба уволимся и напишем об этом книгу.
100 Dolarlık Alışveriş Çeki Kazandınız!
Новое сообщение
- 100 doların.
$ 100.