English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ 1 ] / 12000

12000 traduction Russe

48 traduction parallèle
İlk önce aylık 12000.
Двенадцать тысяч лир в месяц для начала...
12000... 2000 fazla mesai için artı aile için ödeme günde 800 o da.
Двенадцать тысяч лир. Две тысячи за сверхурочные. Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.
Bomba 3000 metreden bırakılacak.
Взрыв в воздухе на высоте в 12000 футов. "
12 yıl, Kaptan Kirk veya 12.000.
12 лет, капитан Кирк, или 12000.
- Onikibin BTU.
- 12000 тепловых единиц.
- Ben camı açayım. - Onikibin BTU luk soğutucu güç.
- 12000 тепловых единиц мощность охлаждения.
000!
Расстояние 12000!
Sonar sinyaline göre 12000 yarda uzaklıkta ve yaklaşıyor
Судя по эхолоту, они на расстоянии двенадцать тысяч ярдов. Приближаются, сэр.
- 12000 dolar.
- Двенадцать тысяч.
Bu yıl, aktrislikten topu topu 1200 dolar kazandım.
Я в этом году заработала всего $ 12000 как актриса.
- 12,000 $.
- 12000 $.
Bir serseri ile görüşme için 12.000 mil uçtum.
Я проехал 12000 миль для этой встречи.
Destek istiyorum. Kuzey Alameda numara 12000.
Запрашиваю поддержку на северную Аламада стрит, 12 000...
Eğer durumu bir biçimde kolaylaştıracaksa... teklifimi 12.000 dolar olarak yeniliyorum.
И если это облегчит ваше положение, я бы предложил вам 12000 долларов.
12,000 dolarlık bir takım herhalde.
Да, должно быть это 12000-доллларовый костюм.
Lütfen. 33 yaşında, erkek, 4000 metreden düşüp kurtulmuş. Stabil.
33 - летний мужчина в бессознательном состоянии, но | упал с высоты 12000 футов
Paraşütü açılmamış. 4000 metreden paraşütsüz mü düşmüş?
Подождите, он упал 12000 | футов без парашюта?
4000 metreden düşen bir paraşütçümüz varmış diye duydum.
Я слышал, у вас парашютист | который упал с 12000 футов.
Paraşütü açılmamış, 4000 metreden bir çalılığa düşmüş bir adam.
Парашютист у которого не открылся парашют, | и он был на 12000 футов и приземлился | в кусты.
Yani adam 4000 metreden düşmüş ve sadece apandis ameliyatı mı gerekiyor?
вы сказали что этот парень упал с 12000 футов, и | единственное что у него есть это апендикс?
Yani, 4000 metreden düşüp sağ kaldım, ve bu benim tek yara izim mi olacak?
Я имею в виду, я пупал с 12000 футов - и | у меня только шрам? это не так.
12 bin dolarlık bir 1967 Flying V'yi mi? Ya da başka bir şeyini mi?
За $ 12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
Bali'de bir havaalanında, 12000 dolar nakitle yakalanmış.
У него было 12 тысяч наличными.
Ya da yüzük parmağı için 12 bin dolar alacaklardı.
Или безымянный палец, за 12000 $.
Bu yüzden karısının sigorta parasını ödeyip tedavisine devam edebilmesi için ona 12 bin dolarlık bir çek yazdım ve isimsiz olarak gönderdim.
Я выписал ему чек на 12000 $, который был им необходим на лечение и отослал его анонимно.
Fiyatı 12,000 $'dan indirttim.
Я и так сбила цену с 12000.
12,000'in kokusunu mu aldım ne?
Вы хотели сказать 12000?
Ahbap, şovunu dinledik. İçindeki tüm 12,000 kaloriyi de tabii.
Мы слышали твою передачу, все 12000 калорий.
Greg Jensen'ın oynadığı 12000 oyuncunun... abonelik bilgilerini gönderdiler.
прислали информацию о подписчиках... 12000 имен людей, с которыми играл Грег Дженсен.
Yaklaşık 10 dakika önce Dow endeksi 12,000 puan düştü.
По состоянию на 10 минут назад, Доу-Джонс упал ниже 12000 пунктов.
12 bin metre.
12000 метров.
Neydi? Tyrell ailesi 12.000 piyade eri mi getirmişti?
Кажется, Тиреллы выделили 12000 пехотинцев?
12 bin kişilik bir işten bahsediyoruz.
Мы говорим о 12000 рабочих мест.
12bin üyeye böl, hiçbir şey etmez.
Поделить на 12000 членов, это ничто.
Hâlâ elimde "Umurumda olan tek seçmen donumun içindeki" yazan 12.000 rozet var.
У меня до сих пор остались 12000 кнопок с надписью : "Голосование проводится в моих штанах".
Ve vaftiz çocuklarımdan yaklaşık on iki bin tanesini de.
А! И еще примерно 12000 моих крестников.
Eğer Herrmann, bu harika bir fikir perdeli önce Yani, yukarı ve çalışan bir gıda kamyon almak için maliyeti ne kadar Yani 12.000 km uzaklıktadır.
Это 12000 миль.
Günde en az 12 bin yada 15 bin ölüm oluyordu.
Было, по крайней мере 12000-15000 смертей в день.
100 metre ileride 12.000 Çinlinin uyuduğunu hatırlatmama gerek var mı?
Не знаю, надо ли вам напоминать, что в 100 ярдах отсюда спят 12000 китайцев.
Omursal yaralanmaların tahmini oranı yılda yaklaşık 12.000 insan.
Приблизительное число позвоночных травм 12000 в год.
% 12,000'lik verim oranıyla iş görüyorlar hem de.
Он работает на 12000 %.
En son yapılan bilimsel araştırma ölüm sayısını 12 bin olarak gösteriyor.
Более поздний научный анализ показал, что в действительности число погибших достигло 12000 человек.
Batiya doğru saatte 12000 km hizla gelen bir kum firtinasi görüyoruz.
Надвигается песчаная буря. высота 3 км.
12,000 volt gibi daha çok.
Скорее даже 12000 вольт.
Bu da, bu gezegenin normal yörüngeden ayrılıp, 12000'lik devre çıkma olasılığının kuvvetle muhtemel % 99 olduğunu gösteriyor.
Она опишет спираль и притянется к солнцу.
Jimmy bu hafta 12000.
На сегодня Джимми провел в эфире 12.000 часов.
Konuşabiliyor mu?
вам кажется, что после 12000 футов, он | должен бы | иметь как минимум проколов легких.
Parasının yeteceği parmağı seçmek zorunda kalmıştı.
А другой - 12000 $, и ему пришлось выбирать, какой палец он может себе позволить оставить

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]