124 traduction Russe
88 traduction parallèle
"Alman balonları yukarıda, 124 rakımlı tepenin gerisindeler..."
Немецкие аэростаты в воздухе - за высотой 124!
Piknikler! Amerika'nın 124. doğum gününü kutluyorlar!
Америка отмечает свой 124-ый день рождения!
124. ya da 606.maddeye bak.
Попробуем 124-ю или 606-ю.
122, 123, 124...
122, 123, 124...
124 numaralı uçağın yolcusu. Geç kaldı. Uçağa haber verildi.
Опоздавший пассажир рейса 124, борт предупрежден.
124 Asa Yolu evet. Tamam.
Да-да,... точно...
Hayır Homer.
[Skipped item nr. 124]
Tamam, sıradaki bekarımız elinizdeki programda 124 numara.
Okей, следующий холостяк - номер 124 нашей программы.
- Kabul edenler? - Evet!
[Skipped item nr. 124]
Baba, ben olsaydım dışarı çıkmazdım.
[Skipped item nr. 124]
Yolumu ayakkabı boyacısı olarak çizeceğim.
Я заработаю на жизнь чисткой ботинок. [Skipped item nr. 124]
Üzgünüm ama itiraz etmeliyim.
[Skipped item nr. 124]
Ulrich 124, Lindemann 98.
Ульрих 124, Линнеманн 98.
Köken : Grid 124, Oktant 22-Teta. ( ÇN :
Происхождение : сетка 124, 990 градусов-тета.
Albay yaralandı burası özgürlük meydanı no 124 üncü kat.
Огнестрельное ранение. Поле Свободы 12, квартира 4.
Normal bir çizgi romanda 35 sayfa ve 124 çizim bulunur.
В комиксах в среднем по 35 страниц и 124 иллюстраций
124 bozuk para.
124 монеты.
Hayır. 124 tane ve 62,000 won.
Нет. 124 монеты. 62,000 иен.
Batı 124. Cadde 569 numara.
... 569 Западная 124 улица.
Çeviri Kutay Muhacir
НАРУТО ( 124 ) Перевод : BTTF, 2005
Episode # 124 İçindeki Canavar Çıksın Ortaya Dinamit gibi patla, Rüzgar gibi es ve saldır!
Эпизод # 124 Ярость дикого зверя! Подобно пуле!
Bunun iyi bir şey olduğunu düşünmeye başlıyorum.
Мне уже кажется, что это даже хорошо. 2 124 00 : 09 : 56,395 - - 00 : 09 : 58,295 Райан?
Bugünün özel haberi : kasabalı bir kadın Alfredo's da 124 dolarlık yemek yedikten sonra seks isteğini kaybetti.
Сенсация вечера : у одной местной жительницы после ужина за 125 $... в заведении "У Альфрэдо" пропало желание к сексу.
Vasser ailesi, 124 sayılı Portland Seferi.
Вассерс, рейс 124 до Портленда.
Bu hastane ününü 124 senede kazanmıştır.
Больница создавала себе репутацию 124 года.
1977'de saatte 76 mil yapmıştın.
- нмю йкебюъ рекйю! - 124 йхкнлерпю б вюя б 1977!
124 00 : 05 : 34,970 - - 00 : 05 : 36,180 Sanırım onunla yine görüşeceğim.
Я думаю так, также.
Düğmeci Button 124 yıldır bizim ailemizin.
"Пуговицы Баттона" принадлежат нашей семье уже 124 года.
Albuquerque Merkezi'ne 134.6'dan ulaşın
На связи Центр Альбукерке 124.6.
Evsahibi - 0.... Ziyaretçi - 124
ХОЗЯЕВА - 0 / ГОСТИ - 124
Evet, 124 Abalone yolundayım, Ren Mar'da.
Да, я в доме 124 по Абалон Вэй в Рен Маре.
Ismarlama kıyafet yapan yüksek standartta bir butik! Yine tahmin ettiğim gibi! Usui-san tam olarak kim?
139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Artık yeni adresinde, 124 Grand Caddesi'nde.
Мы сейчас переехали на 124 Гранд-стрит.
Bu kriz vergi mükelleflerine 124 milyar dolara patladı ve birçok kişiyi ömür boyu yaptığı tasarruftan etti.
Ётот кризис стоил налогоплательщикам $ 124 миллиарда, а многим люд € м накопленных ими сбережений.
İzlanda Ticaret Odası Frederic Mishkin'e bu incelemeyi yazması için 124.000 dolar ödedi.
'редерик ћишкин получил $ 124 тыс € чи от " сландской торговой палаты за написание этой статьи.
Kaykay parkı ve 124. caddenin köşesinde.
Скейт парк на 124-й.
124...
124...
Dinle 124 Mercer Caddesi,
Часы. 124 Мерсер-стрит,
Daha çok mülk suçları işlemiş. Ama son 14 aydır temizmiş.
В основном приводы в 124-е за мелкие кражи, но вот уже 14 месяцев за ним ничего нет.
Helikopter 104, 450 metre geriden takipte.
124 отстаёт на 500 метров.
Tacoma'dan kumarhaneye o da gitmiş olabilir.
Да, она могла бы проделать весь 124 00 : 06 : 12,951 - - 00 : 06 : 14,686 с тем же успехом, что и Ричмонд.
Buna karşın, sadece 124 günü birlikte geçirdik.
Год в браке. угу а вместе провели только 124 дня
Somerset'a götür.
Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Evet, evet.
Да, рейс 124-й.
REGENT HOTEL KASABADAKİ EN CIZIRDAYAN NEON LAMBASI
Самая гудящая неоновая реклама в городе ) 124 00 : 07 : 17,975 - - 00 : 07 : 20,323 Мо, ты живешь в отеле?
125. ve Başkan Clinton bulvarında, 77.
Угол 77-ой и Амстердам, 68-ой и Коламбии, 124-ой и бульвара президента Клинтона,
Savunmanızı düşürdüğünüzde batıcı bir saldırıya hazır olun yui \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 950,951, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 951,1340, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ra { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1340,1341, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1341,1700, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } so { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1700,1701, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1701,1900, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1900,1901, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1901,2270, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } yu { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2270,2271, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2271,3010, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } bi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3010,3011, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3011,3170, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } chi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3170,3171, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3171,3370, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3370,3371, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3371,3570, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } chi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3570,3571, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3571,3770, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3770,3771, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3771,4340, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ATTACK { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4340,4341, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4341,4520, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4520,4521, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4521,4710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4710,4711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4711,4860, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } go { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4860,4861, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4861,5080, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5080,5081, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5081,5940, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te chifrz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 430,431, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 431,450, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } sa { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 450,451, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 451,790, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 790,791, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 791,1030, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1030,1031, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1031,1380, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } do { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1380,1381, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1381,1700, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ha { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1700,1701, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1701,1920, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } sa { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1920,1921, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1921,2310, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mu { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2310,2311, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2311,2980, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2980,2981, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2981,3190, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3190,3191, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3191,3430, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ji { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3430,3431, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3431,3620, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3620,3621, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3621,3800, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ko { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3800,3801, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3801,3980, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3980,3981, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3981,4360, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4360,4361, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4361,4580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4580,4581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4581,4720, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } na { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4720,4721, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4721,4930, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } a { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4930,4931, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4931,5110, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } na { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5110,5111, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5111,6020, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta Encode : blue _ dragon
124.5 ) } То 124.5 ) } ра
Hala 124 frank borcun var.
Осталось всего сто двадцать четыре франка.
Dediğim gibi, belki de o gerçekten zengin birinin mirasçısıdır? Hadi içeri girelim.
139 ) \ 3cH4974A0 \ clip ( m 280 124 l 291 125 295 129 295 135 300 137 299 142 300 146 302 151 301 155 305 158 297 160 278 161 269 159 268 147 268 135 269 125 ) } Первоклассный бутик
Tabi ki.
139 ) \ an5 \ 3cH56B6CE \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 426 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
124'teki orospu bile yok.
Даже шлюхи из 124 номера.