211 traduction Russe
118 traduction parallèle
Maple Caddesi 7. ve 8. blok civarındaki tüm ekiplere, Burası bir petrol istasyonu, bir 211 vakası olmuş ve kurşunlanma var. Bir polis yaralanmış.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
Bütün ekipler, bütün ekipler vaka 211, Maple caddesi 7. ve 8. blokların arasında, petrol istasyonunda vurulmuş bir polis mevcut.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
302 Caroline caddesinde bir 211 durumu var.
У нас тут разбойное нападение на Кэролайн 302.
211 ölümcül kazada 230 yolcu öldü.
Двести одиннадцать несчастных случаев и двести тридцать пострадавших пассажиров.
211, 2144 Kramer Caddesi'ndeki Cyberdyne binasına.
Произошло незаконное вторжение в здание Сайбердайн Системс на Креймер Стрит.
Eğer bir problem olursa, beni 21 1 numaralı odadan ara.
Будут какие-то проблемы - позвони мне в комнату 211.
Oh, sahi mi? Bugün seni 3 defa görmeye geldim.
[Skipped item nr. 211]
Bebeğin ilk pop-up kitabı, 26 sayfalık alfabetik macera.
[Skipped item nr. 211]
211 mi?
- 211?
Evet, 211.
- Ага, 211.
Merhaba, Barney. Kasabanın sarhoşunu mu oynuyorsun?
[Skipped item nr. 211]
Kusura bakmayın. Bu katta PortakalSuyu standı var mı?
[Skipped item nr. 211]
211! 211! Saldırıya uğradık!
2-11, 2-11 — нападение!
211 alarmı, zırhlı araç.
Тревога, нападение на броневик.
211 alarmına ne hızla yetiştiğimizi biliyorlardı. Telsizimizi dinledier, 3 dakikadan kısa süre içinde, İşi bitirip kaçtılar.
Получается, что они услышали ответ 2-11 успели разоружить охрану и закончили всё меньше, чем за 3 минуты.
İnanıyorum ki onun gözdesi 211'dir.
По-моему, его любимое - номер 211 :
Bahsettiğiniz hanımefendi ve beyefendi Plaza Athena Oteli'nde, 209-211 numaralı süitte kalıyorlar.
Леди и джентльмен остановились в отеле Плаза Афина, номера 209 и 21 1. Большое спасибо, Грубэр.
Cuma gecesi, 211 yarda koştu.
В пятницу этот охламон забил 11-метровый!
- 211 kişilik sınıfta ilk üçteler.
Они занимают первые места из двухсот одиннадцати.
Şehir merkezinde bir otel yandı, 211 kişi öldü, kurtulan olmadı.
Отель весь покрыт огнем, двести одиннадцать смертей, никто не выжил,
Eğer anahtar yoksa boş yere bu hale geldiğimi düşüneceğim.
Потому что я действительно расстроюсь, если я вся похожа на "Призрака Оперы", а там не было ключа. 211 00 : 18 : 56,410 - - 00 : 18 : 58,360 - Он был там, где ты и сказала. - Хорошо.
Desteğe ihityacım var, Santee de ki tv tamircisinde olası bir 211 var.
Патрульный Трей, прошу поддержки, телемастерская угол Первой и бульвара.
Valley Trust Bankası'nda soygun var. ... Boyle ve Kittridge k öşesinde.
Возможно, происходит 211 в банке "Вэллей-Траст" на углу Бойл и Киттридж.
Bütün ekipler, Diamond Mart'da soygun var. Hope Caddesi 43 numarada.
Всем постам, у нас 211 в магазине бриллиантов на углу 43-й и Хоуп.
Burada 211, 183 ve inanmayabilirsiniz ama bir 11-350 vakası var.
У нас здесь 211, 183 и, хотите верьте, хотите нет, у нас 11-350, это ужасно.
Oda 221.
Комната 211.
- Merkezden zebra-üçe. 211 vakası.
- Зебра 3! Ограбление. Приём!
211 milyon kum tanesinden müteşekkil Amerika denilen bu kumsalda ve 3 milyar kum tanesinden müteşekkil dünya denilen koca kumsalda, bir kum tanesiyim sadece.
зовущемся Америкой. Нас, песчинок, здесь 211 миллионов, и три миллиарда на пляже, называемом Землёй.
Son günah çıkarmam üzerinden 1 hafta geçti, 211 kez boşu boşuna Tanrının adını söyledim.
За неделю с прошлой исповеди я богохульствовал 211 раз.
Yedinci mil, saatteki hızı 194.211 mil.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
Micha, 211. tugaydan arkadaşları çağırdı.
Миша пригласил парней из полка 211ой бригады.
Raufoss. Mark 211 mermisi.
А это...
Tungsten çekirdek, zırh delici.
Рауфосс. 211 марка.
Ters giden bir 211 durumu. Öyle değil Lud.
Обычное ограбление, но вышло все вот так.
211 raporları?
Рапорты?
211 no'lu oda.
Номер 211.
Galactica'dan bütün avcılara. Tehlike, B-R - 350, uzaklık 2-1-1.
Для всех : 350 направление, угол 211.
Yaklaşık 4 milyar yıl sonra dünyanın herhangi bir yerinde İzlanda'nın buzullarından gelen suyla karışmış volkan küllerinden geriye kalan bu eserlerden bulabileceğiz. 00 : 07 : 39,208 - - 00 : 07 : 42,127 İşte oradalar, madde üzerinde su, 00 : 07 : 42,211 - - 00 : 07 : 44,171 su üzerinde madde. 00 : 07 : 44,255 - - 00 : 07 : 55,177 Yumuşak sert ile birlikte, gezegenimiz tarafından paylaşılan her yaşam formu önemli bir ittifakı oluşturuyor.
Спустя примерно 4 миллиарда лет, кое-где на Земле до сих пор можно найти эти произведения искусства, оставленные пеплом вулканов, смешанным с водой из исландских ледников.
Ekip 9'dan komuta merkezine ; 211 güneydoğu bölgesi temiz.
Центр, это Поиск-9, юго-восток, сектор 211 - чисто.
211 Richmond Road, Bedford Hills.
Ричмонд Роуд 211, Бедфорд Хиллс.
Sadece 211.
Всего лишь 211.
Ve bu eşitliğin kaynağı 211. 212. ve 213. anayasa değişiklikleriydi hiç durmayan dikkatiyle Amerikan Engelliler Generaliydi.
Это равенство наступило благодаря 211-й, 212-й, и 213-й поправок к Конституции, и неусыпной бдительности директора Федеральной Службы Равноправия США.
Uçakta henüz haber alınamayan 211 yolcu olduğu bildirildi.
На борту было 211 пассажиров и 6 членов экипажа.
211 durumu mevcut.
Код 211.
Avenida Del Pilar, 211.
Пиллар-авеню, 211.
Tekrarlıyorum. 211 ilerlemede.
Понял. Ограбление.
kimse küba'daki bir abd askeri üssü 509 00 : 51 : 33,500 - - 00 : 51 : 39,211 ya da küba'ya uygulanan ambargo için nükleer savaşa girmek istemiyordu.
Никто в мире не хотел ядерной войны из-за присутствия военной базы или экономической блокады.
Ben Kobayashi.
0 ) \ be1 \ cHE7E7E7 \ p1 } m 500 340 l 538 410 928 298 888 224 283.2 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 246 253 l 324 414 738 284 685 180 b 673 187 660 189 642 182 l 651 211 b 648 248 596 265 566 242 l 554 231 539 218 511 180 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
- Şu anda bir 211 durumu var.
Сюда вот-вот ворвутся грабители!
Şoför.
199 ) } вообще-то 211 ) } я нервничаю Близнецы? на самом деле
319 00 : 21 : 56,211 - - 00 : 21 : 59,745 Pekala, o zaman yanlış yapmışındır.
Ладно, хорошо, тогда ты сделал это неправильно.