English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ 3 ] / 307

307 traduction Russe

54 traduction parallèle
307 derecelik dönüş, 8. nokta.
Поворот на 307 градусов, отметка 8.
İyi!
[Skipped item nr. 307]
Tanrı sizi kutsasın çocuklar.
[Skipped item nr. 307]
Evlat çabuk köşeye git ve- -
[Skipped item nr. 307]
Merhaba.
[Skipped item nr. 307]
Ve yerleştirdim.
[Skipped item nr. 307]
Krusty çıkmak istiyor!
[Skipped item nr. 307]
Ve kazanan...
[Skipped item nr. 307]
Bittiğinde bir çeşit sinekkuşu olduğumu düşünmüştüm.
[Skipped item nr. 307]
307'den misiniz?
Вы из 207-го?
Böyle korkunç bir günahla ölmesine izin veremeyiz!
193 00 : 39 : 04,307 - - 00 : 39 : 07,140 Давайте! Слышите?
Dans edebileceğime emin misin?
1 ) \ blur1 \ cHAEAEAE \ p1 } m 96 244 l 91 251 92 278 89 308 96 315 96 323 114 329 b 116 307 122 283 125 251 l 118 253 переулок Тануки Но должен ли я танцевать?
My Name is Earl - 307 - Diğer Aynasızlar Programı Başlıyor
Сезон 3 - эпизод 7 и 8 "Копы" снова в эфире!
Demek istediği sağa doğru düz devam edin, köprü üzerinden 307 yoluna çıkın.
Имелось в виду, держитесь правее, потом на мост и на шоссе 307.
Lütfen onu 307 numaralı odaya yerleştir.
Пожалуйста, помести ее в палату 307.
John Edwards için Tivo bağlantısına ihtiyacım var, bir kediyi baharatlığa dönüştürmem gerek ve bu şeyi 307 numaradaki hastaya vermem gerek.
Мне нужно, что бы Тиво пересекал японскую сеть, нужно сделать из кота стойку со специями, и нужно вернуть эту штуку пациенту из 307.
Ve kocası da Aziz Patty gününde yalnız çıkmasına izin vermiş. O adam 973'lü değilse ben de 307'liyim.
А если ее муж, отправивший ее одну отмечать День Святого Патрика, не из 973 ( Нью-Джерси - пригород Нью-Йорка ), то я из 307.
Altın Hisse Aktivitesi
307 лимонов...
Üçüncü kat, 307 no.lu oda da.
Она на третьем этаже. Комната 307.
Skyler White?
— 307-ая палата.
- 307. - Teşekkürler.
Спасибо.
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
149, 307, 359, 347, 401, 601, 307, 331, 499, 503, 701, 109,
307 numaradaki yaşlı adam, oğlun hâlâ vasiyeti değiştirmeye çalışıyor.
Старик из 307, ваш сын все еще пытается изменить завещание!
* Yapabildiğin sürece *
307 00 : 14 : 07,396 - - 00 : 14 : 10,898 А. И мы уходим! * если они этого хотят, тогда делайте это, если не хотят, всё равно делайте *
305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308 309, 310
Tamam, 307.
Так, номер 307.
... 307, 308, 309...
307, 308, 309...
- 307 numaralı odayı bitirdin mi? - Evet, hallettim.
- Вы сделали с кровати в 307?
Burada 307 Meadows Düzlüğü yok.
На улице Мидоус нет 307 дома.
Ray, 307 Meadows Düzlüğü demedim.
Рэй, я не говорила про 307 дом по улице Мидоус.
Christopher Chaplin 307 Meadows Evlerinde oturuyor.
Кристофер Чаплин живёт в 307 доме по бульвару Мидоус.
Merthin ise 307 pound.
Мертина - 307.
- Walter Longmire, alan kodu 307.
Уолтер Лонгмайр, код области 307.
- Sanırım, tahminim eyalette herkesin alan kodu 307.
В смысле, я полагаю во всем штате код области 307.
SNP'nin tekrar kurulmasına gelince... 307 00 : 12 : 18,475 - - 00 : 12 : 22,527... içimden bir ses, emin ellerdedir diyor.
А что касается возрождения "Власти винтовок".
LA Şehri, 120 km ².
Лос Анджелес 12 307 квадратных км.
307, sen buraya.
307, ты здесь.
New York Presbiteryen Hastanesi, oda 307.
В Нью-Йоркской Пресвитарианской больнице, палата 307.
Şimdi 1,307 borçta.
Теперь он должен $ 1,307.
307, görevli memurun emirlerin karşı gelme.
307, отказывается подчиняться приказу надзирателя.
Gardner Caddesi 307.
307 Гарднер роуд.
307.666 ) } Yalnızca vakit öldürüyorsun değil mi? Yine diyar halkıyla zıtlaşma mı?
Проблемы с Людьми Земли?
307. gün, 14. saati aç.
День номер 307.
307 alan kodu arıyordu.
Код города 307.
Kyle Walker 307'deki hasta.
Мальчик из 307 палаты, Кайл Уокер?
Sınıfın Quantico idi 307.
Мой класс в Куантико был класс 307.
309, 307, 305, 303... avizeler, avizeler... inciler, aynalar... görünürde kimsenin olmadığı koridorlar.
309, 307, 305, 303... Люстры. Люстры.
- Oda 307.
- Комната 307.
- 307, tamam.
- 307, хорошо.
307, nokta 275.
307, отметка 275.
Bu kuyruklu yıldızı anarşistler icin incelemeliyim.
Надо проверить эту комету на анархистов. ( понижающийся свист ) 83 00 : 03 : 46,307 - - 00 : 03 : 48,174 ( стук ног )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]