329 traduction Russe
37 traduction parallèle
Bu gibi şeylerde anafikri kaçıran bir geçmişim var.
[Skipped item nr. 329]
İstikâmeti 020, mark 329.
Пеленг 020, отметка 329.
Anlaşılan çoktan akşam yemeği yemişsin.
И даже мир на стороне моей. 329 ) } Тайминг :
Dans edebileceğime emin misin?
1 ) \ blur1 \ cHAEAEAE \ p1 } m 96 244 l 91 251 92 278 89 308 96 315 96 323 114 329 b 116 307 122 283 125 251 l 118 253 переулок Тануки Но должен ли я танцевать?
Oda numarası 329.
- Номер 329. Лифты там.
O zaman otobüs şoförünün adı nedir?
- Рыбы! 329 ) \ cH0300C4 } а грудь маленькая 417 ) } хи-хи
Tüm ekipler derhal Whispering Lane 329 numaraya.
Всем патрульным : Висперин-лэин, 329!
Tüm ekipler, Whispering Lane 329 numaraya.
Всем патрулям! Висперин-лэин, 329!
- Göçmen ve vatandaşlık kanununun 329'ncu maddesi der ki ; çatışma zamanında, her kim olursa olsun onurlu bir şekilde orduya hizmet ederse vatandaşlık için başvurmaya layıktır.
- Часть 329 закона об иммиграции и гражданстве говорит, что любое лицо, служившее с отличием в армии во время вооруженных конфликтов имеет право подать прошение о гражданстве. Только если вы подаете его от собственного имени.
340 ) } itsumo ganbaru 329 ) \ 3cH6666F9 } r
На все сто всегда стараюсь я
329 kilometre Hadi... 330.
329! Давай — 330!
328.8 yaptın.
Ты набрал 329.6
Bir A 747, 329 yolcu taşıyordu.
Аэробус А 747 перевозил 329 пассажиров.
Reykjavik aktarmalı bu uçakta 329 yolcu vardı.
На борту было 329 пассажиров, Летевших из Далласа в Рейкьявик.
- 329 kişi öldürüldü.
- 329 человека погибли.
329 kişinin hepsini.
всех 329 человек.
Bir emir, ve sen bir uçaktaki 329 kişiyi öldürdün.
Один приказ, и ты сбил самолет с 329 пассажирами.
Ama yolcu beyannamesine baktığınız zaman sadece 329 isim var.
Но если мы посмотрим в полетный лист, то увидим всего 329 имен.
329 kişiyi öldürdün ve eğer Londra üzerinde patlarsa ölecek binlerce kişinin hayatını kurtardın.
Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном.
329 yolcu bu uçakta uçuyordu...
329 пассажиров были на борту этого самолета
329 masum insanı öldürdüm.
Я убил 329 невиновных людей.
O ne demek oluyor öyle?
42 00 : 03 : 10,329 - - 00 : 03 : 12,295 Типа, больше "лет"?
329.
329!
19026 Hilltop'ta ateş açılmış. 329.
Стрельба около 19026 Хиллтоп.
birim, olay yerinin bir blok batısındasınız.
Патруль 329, вы в одном квартале к западу,
Crown Plaza. Oda 329.
Два часа назад "Crowne Plaza".
Hemen.
Номер 329. Сейчас же.
İkimiz de L9.329'dan başlayalım.
Давай вместе начнем здесь : L9.329.
"325, 326, 327 328, 329, 330."
328, 329 и 330... "
329,915.
- 329915.
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı mı?
390.45 ) \ cH2F2F30 \ be1 \ fax0.31 \ frz16.252 } Начальник отдела \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h \ h { \ fs55 \ cH262626 } Кобаяши Горо 322.55 ) \ cH383839 \ clip ( m 253 269 l 329 429 748 308 694 196 b 683 202 664 206 651 199 l 660 233 b 652 265 606 280 581 263 l 572 257 564 250 552 240 537 224 517 195 ) \ frz15.65 } Бюро статистики
Bir dakika, nasıl garsonluktan yapımcılığa yükseldin sen?
329 00 : 13 : 01,047 - - 00 : 13 : 03,949 Погоди, как ты вырос из официанта в продюсеры?
Karşı koymaya cesaret edenleri öldürüp burunlarını kesiyorlar.
329.429 ) } Дозорный Им Чжун Ён его убивают и отсекают нос.
329.
329.
Bu güzel gösteri için
Comment : 0,0 : 02 : 24.15,0 : 02 : 26.22, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6a2 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } З { \ alphaHFF \ t ( 12,172, \ alphaH00 ) \ t ( 1632,1792, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 24,184, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1804, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1656,1816, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 48,208, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 60,220, \ alphaH00 ) \ t ( 1680,1840, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1692,1852, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 84,244, \ alphaH00 ) \ t ( 1704,1864, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 96,256, \ alphaH00 ) \ t ( 1716,1876, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1728,1888, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 120,280, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 132,292, \ alphaH00 ) \ t ( 1752,1912, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1765,1925, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 157,317, \ alphaH00 ) \ t ( 1777,1937, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 169,329, \ alphaH00 ) \ t ( 1789,1949, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1801,1961, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 193,353, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 205,365, \ alphaH00 ) \ t ( 1825,1985, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1837,1997, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 229,389, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 241,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1861,2021, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1873,2033, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 265,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1885,2045, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 277,437, \ alphaH00 ) \ t ( 1897,2057, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1910,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 26.22,0 : 02 : 28.02, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ c0a 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.