402 traduction Russe
78 traduction parallèle
- Burada. - Araç 402'ye.
- Машина 402.
Son 12 saat içerisinde ihbar edilen suçlar :
Виктор Крейг... 402-oй. 402-oй. Сводка преступлений за последние 12 часов :
Dahili 402.
Внутренний номер 402.
"Edna yaz 402 nolu posta kutusuna gönder"
Спасите меня. Пишите Эдне.
Oda numaram 1 402.
Мой номер - 1402.
- 1 402'ye.
- В номер 1402.
1 402'de ben kalıyorum.
Я из 1402-го.
En iyi 402. tenisçi değil miydi o?
На каком он был месте, 402 или типа того?
Kilidin kodu 402 # 4.
Код 402 # 4.
- Bence 402'ye çıkmalıyız.
Думаю, мы должны поехать по 402-му.
402 düz bir yol Bu bize bir buçuk saat kazandırır.
402-ое - идет прямо. Мы сэкономим полтора часа.
Ben, 402.yola girmeyi düşünüyordum
Бен, я думаю повернуть на 402-ое.
402.yolun aşağısında ve yukarısında çalışma var
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го.
402.yolda olmamalısın?
Разве ты не должен быть на 402-ом?
Bütün gün 402.yoldaydım.
Я весь день там провел.
402.yol açıkmış.
402-ое свободно.
Dostum, bilgisayar, git gide arayı açıyor. - 402.
Ты, друг мой, немного проигрываешь.
- Anladık, biraz sussan diyorum!
- 402. - Дамочка, может хватит уже?
402 numara, senkop.
402 - "Обмороки".
Ve ihtiyacım olmayan her şeyi bir kenara fırlattım.
Дизайнер субтитров : Стэн "WarHammer" Самойлов 402 ) } Перевод :
Müzik Eleştirmeni Ookawa Soutarou
0 ) \ p1 } m 89 340 l 217 340 217 420 89 420 377 ) } Окава Сотаро 402 ) } Музыкальный критик Почему его поставили солистом... и Мики...
Nick, 402, Burger Giant'da olası kundaklama.
Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант.
Battlestar Galactica 402 "Altıdan Biri"
Эдвард Джеймс Олмос
Merkez, Charlie 0-5 Stokes ve Charlie 0-8 Langston, Sunrise Tepesindeki 402-419'da.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз.
Dr. Robert Stonehill - Lincoln, Ne Nebraska Üni. - ( 402 ) 555-0125
НЕ СООТВЕТСТВУЕТ.
Rincon terk edilmiş bir evde saklanıyor. 15. cadde batı, 402 numara
Ринкон прячется в заброшенном многоквартирном доме на Восточной 15, корпус 402.
Kod 402!
код 302. 302!
Hindry Sokağı, kuzeydoğu 402 numaraya ambulans ve takviye istiyorum.
Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
- 305 ve 402.
- 305 и 402.
Bugüne dek yaşadığımız en kötü olay 402'deki Benjamin Headley'nin karısının temizlikçiyle yattığını öğrenip adamı kasığından vurmasıydı.
Худшее, что у нас случалось, это когда Бенджамин Хедли из 402-й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
402 ) \ 3cHBEFBA0 } x 366 ) \ frz5.384 \ fscx118.75 \ fscy105 \ 3cH6E49E6 } a
Заметил ты, скажи, что да?
~ Wang Yu ~ Taç giyme törenine katılmayacak mısın?
Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
Dün buraya birini yerleştirmiştim. Kız kardeşim ve iki çocuğu, 402 numaralı odaydı galiba?
Я тут навещала кое-кого вчера... мою сестру и двух ее ребятишек в комнате 402?
402 numaralı oda şu an boş.
Комната 402... свободна.
Ben sadece - dün gece yeterince uyumadım. 402 00 : 23 : 04,216 - - 00 : 23 : 06,285 Çanta Alison'ın.
Я просто... я плохо спала прошлой ночью.
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
Kimseye bahsedemesem de yaptığım bu hizmetle gurur duyuyorum.
Но я все равно горжусь этим. Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
402?
402?
402.181 ) } Hilal İttifakı : Yani bu sıradaki baskınınızın iptal olduğu anlamına mı geliyor lordum?
281 ) } Альянс Полумесяца Глава гильдии — { \ cH34070D } Мариэль { \ cH364C16 } Лог Горизонт Глава гильдии — { \ cH34070D } Сироэ
Öyle değil. Demek istediği... 402'yi korumak için Rapunzel'i bitirmek istiyorsun değil mi?
Спокойно... что... да?
402 hakkında çok şey yazmış.
Так вот она написала про 402.
Sana ve 402'ye bilerek sıkıntı verse de... Senden hoşlanan biri olarak o kadar da kötü biri olmadığını görmeni istiyor.
она и специально подбиралась к тебе и доставала 402... не такой уж ужасный.
Bu Enrique'yle daire 402 arasında.
Это дело Энрике и 402.
402'deki kız sayesinde.
Все из-за 402-ой.
401. dairenin payıyla başlayalım. 401 payını aldı. 402. daireninki işte.
начнем с 401... и вам.
Hmm.
Эдна К Ящик 402
402 ) } DÖRDÜNCÜ UYGUN BİREY... çok kısa mı diyorsun?
Вы имеете в виду, времени для нас? ЧЕТВЁРТЫЙ ПИЛОТ
402.yol park yeri olmuş.
402-ое забито.
402'de kalan adam nerede?
Где парень из 402-й?
Bu olasılık gerçek olabilir mi ki? Çocuklar...
354.8 ) } Район Цукада 262 ) } m 409 198 b 568 256 820 231 878 193 l 863 402 b 728 455 560 452 425 408
Çarşı Sokağı 392.111 ) \ alphaH10 } 8.
402 ) } Глава Гильдии