English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ 4 ] / 40 saniye

40 saniye traduction Russe

144 traduction parallèle
Yerle temasa 40 saniye.
40 секунд до столкновения.
Etap sekiz, 1dakika 40 saniye.
Так. Этап восемь, минута сорок.
1dakika 40 saniye. İyi.
Минута сорок.
- 40 saniye. - 40 saniye mi?
- Сорок секунд.
40 saniye çok uzun. 30 saniye içinde bitmesi gerekir.
Плохо. Надо тридцать.
Bir dakika 40 saniye.
1 минута, 40 секунд.
4 dakika 40 saniye.
4 минуты 40 секунд.
40 saniye.
40 секунд.
- İkinci aşama Kaptan. 8 dakika 40 saniye sonra 240 yönünde sağa dönüş yapacağız.
Следующий участок, направо, курс два-четыре-ноль через восемь минут и 40 секунд.
Torpido temasına 40 saniye.
До торпеды 40 секунд. 35 секунд.
Dilithium odasını bozulmasına 40 saniye.
Отказ защиты реакторной камеры дилития через 40 секунд.
Bence30, 40 saniye, güvenli olur diyebilirim.
30, 40 секунд, сложно сказать точно., но я думаю, что это безопасно.
- Dört dakika ve 40 saniye sonra.
- Через 4 минуты и 40 секунд
- 40 saniye!
- 40 секунд!
Zaten programın 40 saniye gerisindeyiz! .
Мы уже на 40 секунд выбились из графика!
Warp çekirdek patlamasına 40 saniye.
Внимание! Прорыв варп-ядра через 40 секунд.
Kahretsin! - 40 saniye!
- Хренов костюм...
Senin sıran 40 saniye önce bitmişti.
Твоя очередь закончилась 40 секунд назад.
40 saniye sonra atmosferde olacak.
Оно войдет в атмосферу через 40 секунд.
Zaman eksi 40 saniye.
До запуска осталось 40 секунд.
32 dakika, 40 saniye.
- ¬ сего 32 минуты, 40 секунд.
66 derece, 33 dakika, 40 saniye, kuzey.
66 градусов, 33 минуты и 40 секунд северной широты,
Fırlatmaya 40 saniye.
40 секунд до запуска.
Ethan, senin girmen ve kablonun çıkması için 40 saniye.
Итан, у нас всего 40 секунд закинуть тебя туда и успеть вытянуть трос.
Saat : 5 : 59 Ve 40 saniye.
Точное время - 5 : 59 утра и... 40 секунд.
Deliğin kapanmasına 40 saniye!
Червоточина закрывается через 40 секунд!
Küçülme, 40 saniye.
- Сорок секунд, максимум.
Tam burada durup, bir adım attığında kameralar 40 saniye boyunca seni görüntüleyemez.
Если встать здесь, можно 40 секунд находится вне поле зрения камер.
2 dakika ve 40 saniye sürdü.
Потребовалось всего 2 раунда 2 минуты и 40 секунд чтобы покончить с ним.
Tamam, şimdi objektif kapağı 40 saniye kadar açık kalacak. - Kıpırdamadan dur, tamam mı?
Шторка будет открыта сорок секунд,... –... так что стой смирно, хорошо?
Rodney 40 saniye içinde kalkanın açılması lazım yoksa öldük!
Родни, нам нужен щит через 40 секунд, или мы умрем.
"Bu nedenle, aynı ismi taşıyan kişiler etkilenmez." "Eğer ölüm nedeni ismin yazılmasından 40 saniye sonra yazılırsa, gerçekleşir."
люди с одинаковыми именами не умрут из-за этой записи.
"Ölüm nedeni yazıldıktan sonra, ölümün detayları sonraki 6 dakika 40 saniye içinde yazılmalıdır." Hımm.
В последующие 6 минут 40 секунд вы можете написать обстоятельства смерти.
Eğer ölüm nedeni yerine kalp krizi yazılırsa 40 saniye sonra ölüm zamanı seçilebilir ve bu zaman da 40 saniye içinde çalışmaya başlar.
то временем смерти можно управлять. Указанное время вступит в действие через 40 секунд после написания имени.
Bu kötü değil mi, Light? "Eğer isim yazıldıktan 40 saniye sonra ölüm nedeni yazılırsa, gerçekleşir."
Лайт.
"Ölüm nedeni yazıldıktan sonra, detaylar sonraki 6 dakika 40 saniye içinde yazılmalıdır."
Вы можете указать её детали в последующие 6 минут 40 секунд.
Hakkında hiçbir şey bilmediğim suçlular 40 saniye içinde kalp krizi geçirecekler!
Теперь преступник, о котором я не мог знать, умрет от остановки сердца через 40 секунд.
40 saniye gerideyiz.
мы отстаем на 40 секунд.
104 hızlı sinyal. 5 saniye aradan sonra 40 sinyal.
104 частых импульса. После интервала в 5 секунд - 40 импульсов.
Goldstone Radyo Telescope İstasyon 14 60 saniye sessizlik, sonra yeni bir dizi sayı. 40, 5 sn. ara. 36, 5 sn. ara.
Радиотелескоп "Голдстон" Станция 14 Молчание, потом новый набор чисел.
... lırk saniye.
40 секунд.
Kırk saniye.
40 секунд.
- 30 saniye sonra dönüş yapacağız.
Поворот на 40 градусов по правому борту через 30 секунд.
Bir saat, elli dokuz dakika ve kırk saniye kaldı.
Один час, 59 минут, 40 секунд.
Kırk saniye, efendim.
40 секунд, сэр.
Normal sürenin üstünden 40 saniye geçti.
Кухня
Her iç çekişte, hayatınızdan 30-40 saniye kaybettiğiniz söylenir.
Слушай, Тачибана.
Kırk saniye daha.
ќсталось 40 секунд.
40 saniye.
Сорок секунд.
Kırk saniye ve bir kalp krizi, değil mi?
Через 40 секунд у него будет сердечный приступ. Так было написано.
"Ölümün nedenini yazdıktan sonra, ölümün detayları sonraki altı dakika kırk saniye içinde yazılmalıdır."
Хочу воспользоваться возможностями Тетради Смерти. Вы можете указать её детали в последующие 6 минут 40 секунд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]