990 traduction Russe
30 traduction parallèle
Tam olarak 990,7 ışık yılı, Teğmen.
990,7 световых лет, если быть точным, лейтенант. Но это невозможно.
Herhangi bir patlamanın, bir süpernovanın bile, bizi 990.7 ışık yılı uzağa fırlattığını varsaymak mantıksız.
Нелогично предполагать, что любой взрыв - даже маленькой звезды, становящейся сверхновой - швырнул нас на расстояние 990,7 световых лет.
Bizi 990,7 ışık yılı uzağa fırlatabilecek ve ana enerji kaynağımızı sabote edebilecek bir güç gözaltına alınmak için ortalıkta beklemeyecektir.
Сила, которая могла швырнуть нас на 990,7 световых лет на таком расстоянии и сумела испортить наш главный источник энергии, не будет ждать, когда ее арестуют. Да.
Galaksinin 990,7 ışık yılı uzağına.
990,7 световых лет.
Veil Nebulasına doğru rotayla, Teta 990 sahasına, ışık hızıyla ilerlemekte.
"Темная звезда" летит со скоростью света в секторе Тэта 990. Мы направляемся к туманности Пелены чтобы уничтожить нестабильную планету.
Köken : Grid 124, Oktant 22-Teta. ( ÇN :
Происхождение : сетка 124, 990 градусов-тета.
Hostes... 990 numaralı uçuş kalktı mı?
Стюардесса, рейс девять-девяносто уже улетел?
Bölge temiz. Durum raporu 990.
Ситуация под контролем.
990.
990.
1 990'lar boyunca Kuzey Amerika'da konserleri en çok seyirci çeken gruptu.
В 90-е годы - эта группа была самой высоко оплачиваемой в Северной Америке. Что мы собираемся сделать, так это послушать несколько новых песен. ХАРМОН :
Vokalli duymak ister misin? 1 990 Metallica "Black Album" kayıtları
Ты хочешь услышать это в сопровождении вокала?
Depo olarak kullanıyorlar.
475 00 : 24 : 04,990 - - 00 : 24 : 06,356 Но ты должна уйти.
980, 990... Bin euro.
980, 990... 1000 евро.
Ama şimdi ben bir rokette 990 ışık hızında uçuyor olsaydım Ve sonra dünyaya dönseydim Sen 18 yıl geçirmiş olurdun
Если я полечу в ракете почти со скоростью света и вернусь на Землю через день, вь в это время проживёте 18 лет, а я 24 часа...
992 kilo- - ah!
990 кило. Итого...
Bugün eve dönüyoruz!
01 : 08 : 52,182 - - 01 : 08 : 52,990 GO-4
Hava basıncı 990 milibar, Nem yüzde 75 olacak.
Давление воздуха 744 мм рт.ст., влажность 75 процентов.
Çok akıllı, ona deli olmak çok normal 31 00 : 03 : 09,060 - - 00 : 03 : 10,990 Saçmalama, olmuyorum
что ты по нему с ума сходишь.
Kocaman oldun, kocaman oldun, pekâlâ.
Ты большой мальчик. Ты большой мальчик, воот таак. 00 : 11 : 00,757 - - 00 : 11 : 02,990 Черт.
990-36-7249.
990-36-7249.
Salı gecesi o arabayı sürüyorduk ve 159,990 kilometreye kadar varabilmiştik.
Мы в машине и мы едем во вторник ночью, и мы на отметке 99,987 миль.
Ödeştik. 990-36-7249.
Донна, мы не просто так занимаем такие разные позиции.
Yedi yıllık arama, çıkmaz ardına çıkmaz, ve şimdi de bana ihtiyacı olan herkesi 554 00 : 30 : 52,680 - - 00 : 30 : 53,990 umutsuz bir takip için yalnız bıraktım. Hayır.
Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи.
990 litrelik bagaj alanı var burada.
Тут 1000 литров пустого грузового пространства.
Çünkü hiçbir yere gitmiyorum. - 00 : 02 : 02,990 - - 00 : 02 : 30,990 Çeviren : Kardelen Çakıcı My Mad Fat Diary Final - 3.
Потому что я никуда не ухожу.
Yeniden giriş için Git noktası Albay Glenn'in inmesini istediğimiz yerden 2,990 mil uzakta.
Точка входа в атмосферу в 2,990 милях от места приземления полковника Гленна.
Buraya gelebileceğimi hiç düşünmemiştim.
762 00 : 55 : 32,472 - - 00 : 55 : 33,990 но радио это был иной уровень. Я не думал, что доживу.
Ama bazı şeyler uğrunda savaşmaya değer.
Ќо некоторые вещи сто € т того, чтобы за них боротьс €. ѕереводчики : properl, Kebab _ seller, Skaarj, Alex _ ander, Betelgeuse _ 990, veste, K1T anonym, PoCCoMaXa, Cougar, bowler69, Alisa _ Che
Çeviri : kayra YÇÇ
990 ) } Sub-Unit "