English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ A ] / Adı her neyse

Adı her neyse traduction Russe

316 traduction parallèle
Adı her neyse, o.
Похоже, это тебя.
- Kim bu Carlos Don adı her neyse?
- Что ещё за Карлос Как-Его-Там-Зовут?
- Carlos adı her neyse.
- Карлоса Как-Его-Там-Зовут.
Sanırım şimdi de Utrillo ya da adı her neyse onu kopyalıyorsun, öyle mi?
А ты, я полагаю, копируешь этого твоего Утрилло?
Şu milletvekili kadın, adı her neyse işte.
- Дама из Конгресса, имя не помню.
- Esaslı kızmış, adı her neyse.
Славная девушка.
O uzun boylu adam, adı her neyse, beni kışkırtmaya çalıştı.
Этот высокий парень, как там его, хотел меня поддеть.
Charlotte, Mona danstan sonra bizim evde... küçük bir toplantı düzenliyor. O ve Freddy Beale... ve birkaç kişi daha münazara, ya da adı her neyse ondan yapacaklarmış.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Şu bebek Jane'i, ya da adı her neyse bulacağına inanıyor musun?
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Nestor ne olacak? Ya da adı her neyse?
А как же Нестор, или как его зовут.
Tanrı, adı her neyse, onu korusun.
Ну, благослови и его.
Şu Bay Robinson ya da Rusk adı her neyse, onu ne zaman tutuklayacaksın?
Ну, когда ты арестуешь... этого Робинсона, Раска или кто он там?
"Al tatlım, bunları o Chicago'dan adı her neyse, ona geri ver, " ayrıca ona ve herkese söyle, Daisy fikrini değiştirdi, " dedim.
Вот, дорогая, отнеси их вниз, отдай их владельцу из Чикаго и скажи ему, скажи им всем, что Дейзи передумала!
İşte geliyor, adı her neyse.
Вот идет Как Его Там.
Trainer, Dwayne. Haydi ofisime gidip Slim... adı her neyse, kontratına bakalım.
Трейнер, Дауни, идемте в мой кабинет и посмотрим контракт этого Слима, как там его?
Oğlancık, Quawi, adı her neyse.
как там его.
Sanat, Hieronymus "Bach" tır, ya da adı her neyse.
Искусство это Иероним Босх, или как там его? ...
Adı her neyse!
Всё что угодно.
Onu ben alayım, Willy. Bob, bay Brayker'a, yada adı her neyse, arabaya kadar eşlik eder misin.
Я возьму это, Уилли. боб, сопроводишь мистера брэйкера, или как там его, в нашу машину?
Adı her neyse, Scully, o adam öldü.
Как бы его ни звали, Скалли, он мертв.
Şundan biraz daha alacağım. Adı her neyse.
Пойдё-ка я ещё возьму вот этого... этого, в общем.
- Ya da bunun adı her neyse.
- Или кaк этo y вac нaзывaeтcя. - Дeньги впepeд.
Al Franken ya da adı her neyse ondan kılıcı çekip çıkarman?
Разве ты не должен прямо сейчас заниматься уничтожением мира, вытаскивая меч из Аль Франкена, или как там его зовут?
Gidip Lagos ya da adı her neyse o iblisi öldürerek hormonal birikimimi atmaya çalışacağım.
Надо бы использовать эти гормоны, чтобы убить Лагоса.
Gwendolyn Post ya da adı her neyse, hepimizi kandırdı.
Гвендолин Пост, или как там её, всех нас обманула.
Seni o herifle beraber gördüğümü hatırladım. O berbat piyanistle. Nick, ya da adı her neyse.
Потом я вспомнил, что видел вас с тем паршивым пианистом с Ником, чёрт, или как там его, на моей вечеринке.
Cartwright, Wainwright, adı her neyse Küçük Jimmy'e söz verdim, doğum gününde evde olacağım.
Картрайт, Уэнрайт или кто там? Я обещала крошке Джимми приехать на его день рождения.
Tanrı'nın gizemi ya da adı her neyse.
Тайна бога - как бы вы это ни назвали.
Sigma Dokuz İzni var mı, adı her neyse işte?
- А у него есть доступ Сигма 9?
Beni oraya götür. Adı her neyse, beni o yaşlı adama götür.
Ладно, веди меня к этому старикану.
Matmazel Vautier, ya da adınız her neyse...
Мадемуазель Вотэ, или как Вас там зовут.
Luz, Lola mıdır nedir, adı her neyse onunla Hollywood'a gitti.
Но есть еще одна неожиданность.
Adın her neyse çok tatlısın. Keşke daha çok vaktimiz olsaydı.
Ну, как бы вас ни звали, мне жаль, что у нас был только один вечер.
Her neyse, adım Dorfmann, Heinrich Dorfmann.
Кстати..... меня зовут Дорфман. Гейнрих Дорфман.
- Şimdi beni dinleyin, adınız her neyse.
- А теперь послушайте.
Her neyse, adı Janie'ydi.
В общем, её звали Джейни.
Her neyse, kendi adıma sadece bir sorum var.
В любом случае, у меня только один вопрос - когда вы отправитесь?
Bay Wells yada gerçek adınız her neyse siz de bilirsiniz ki tuhafiye dükkanları gazete baskılarının sahtelerini basabilirler.
Господин Уэллс, или как вас там по-настоящему зовут, вы знаете так же хорошо, как и я, что напечатают что угодно, были бы деньги, а сделать фальшивый номер газеты стоит всего лишь три доллара.
Seni seviyorum Angela. Ya da adın her neyse.
Я люблю тебя, Ангел-А, как бы тебя ни звали.
Adın her neyse tanıştığımıza memnun oldum ama gerçekten gitmem gerek.
В любом случае было приятно познакомиться, но мне нужно идти.
Seni seviyorum, Adam, Alex, Peter, Brian, adın her neyse.
Я люблю тебя, Адам, Алекс, Питер, Брайан, как бы тебя ни звали.
Adın her neyse, sana büyük bir sürprizim var.
В любом случае, приготовься к сюрпризу.
Yaradan'ın niyeti her neyse kızın hayrı adınadır.
И не сомневайся - всё что он ниспослал пойдёт ей на пользу, это для её же блага.
Her neyse, adımı yasal yoldan değiştirmem gerekti.
Неважно. Я вынужден был сменить имя, что я и сделал - абсолютно законно.
Hiç farketmez, Mike, Kojak, adın her neyse...
Мне все равно, как тебя зовут, Маркус или козел
Her neyse, bunların adı balık-kraket.
Ну от, это "Арыбахис"
Her neyse George adında bir arkadaşım nişanlandı.
В общем мой друг, Джордж, обручился.
Adın her neyse, şu ağaca tırmanıp nerede olduğumu bul.
ѕослушай, как там теб € зовут. ¬ зберись на это дерево и разберись где €.
Her neyse, üç bebeğimiz olacağı için ve ikimiz de ismimizi belirlediğimiz için diğer erkek çocuğumuzun adını sen koyarsan çok seviniriz.
В общем, поскольку детей трое и мы дали имена двум и мы почтём за честь, если ты дашь имя третьему ребёнку.
Her neyse, kadının adı Florence Klein, 585 Beck Caddesinde kalıyor.
Как бы там ни было, женщину зовут Флоранс Кляйн, 585 Beck Avenue.
Adın her neyse çık ortaya.
Или как там, Ваше чёртово имя!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]