Amenadiel traduction Russe
59 traduction parallèle
Amenadiel. Ne var ne yok koca adam?
О, Аменадеил, как ты, большой парень?
Beni tehdit etme Amenadiel.
Не угрожай мне, Аменадиэль.
Sana yardım etmeyeceğim Amenadiel.
Но я не могу тебе помочь, Аменадиэль.
Bunu söylediğime inanamıyorum ama Amenadiel haklıymış.
Не могу поверить, что говорю это, но Амадеил прав.
Ortaya çık Amenadiel.
Выходи, Аменадиэль.
Müsaadenle Amenadiel'i tanıştırayım, kendisi kardeşim olur.
Позволь представить, Аменадиэль. Мой брат.
Spoiler alarmı, Amenadiel Dr. Linda'yı bulmuş.
Предупреждаю, Аменадиэль нашел Доктора Линду.
Chloe'yi silah haline getirenin Amenadiel olduğunu da sanmıyorum.
Но я не думаю, что Аменадиэль, использует Хлою в качестве оружия.
Amenadiel.
Аменадиэль!
Sanırım Amenadiel gerektiği gibi cehennemin başında dursaydı bunların hiçbiri olmazdı.
Ну, полагаю, ничто из этого не случилось, если бы Аменадиэль следил за адом, как должен был.
Amenadiel, yapma!
Аменадиэль, нет!
Amenadiel yaralıyken kaçmış.
Отлично выбрала время, да? Она выскользнула тогда, когда Амендиэль был ранен.
- Amenadiel seninle konuştu, öyle mi?
Ох. Аменадиэль разговаривал с тобой. Неужели?
- Amenadiel'i çağırıyorum.
Вызываю Аменадиэля.
Hadi ama Amenadiel, neredesin?
Ну же, Аменадиэль, где ты?
- Amenadiel'ı görmek istiyorum.
Я хочу видеть Аменадиэля. Что?
Amenadiel içeride olduğunu biliyorum.
Аменадиэль, я знаю что ты там?
Beni geri götür hadi, Amenadiel.
Так что, возвращай меня назад, Аменадиэль.
Benimle konuşabilirsin, Amenadiel.
Ты можешь поговорить со мной, Аменадиель.
Bu eksik bir erkek olduğun anlamına gelmiyor, Amenadiel.
Это не делает тебя хуже, как мужчину, Аменадиель.
Tam gücündeki Amenadiel'i asla bu kadar kolay yenemezdim.
Больше человек действия. Аменадиэля в полных силах, я бы никогда не побил так легко.
İlk geldiğinde Amenadiel de bildiğini sanıyordu, şimdi de Uriel öyle sanıyor.
Аменадиэль, когда прибыл сюда, теперь Уриэль.
- Amenadiel mi?
Аменадиэль? Нет, нет.
Amenadiel niye benim gibi bu şehri kabullenemiyor?
Почему Аменадиэль не примет этот город, как я?
Bunu hâlâ aklım almıyor. Amenadiel'le birlikte Silver City'e dönmek istiyorlar ama orası benim evim değil. Evet, her neyse.
До сих пор не могу принять этого.
Ben Chloe'yi havaya uçuracaktım ama Amenadiel beni vazgeçirdi.
Я хотела взорвать Хлою, но Аменадиэль меня отговорил.
35 yıl önce Amenadiel bu bara gönderilmiş.
35 лет назад
Amenadiel, Penelope'nin kukusunu mu kutsamış yani?
Хм, так и что? Аминадиэль благословил женские прелести Пенелопы?
Yoksa Chloe Decker'ın babası Amenadiel mi?
Погоди! Аминадиэль... Папуля Хлои Деккер?
Amenadiel'in Chloe'nin annesiyle ne işi var?
Что Аминадиэль сделал с мамой Хлои, а?
Amenadiel dedektife olanlar anlattı.
Аменадиэль сказал мне про твоего детектива.
Amenadiel, geliyor musun?
Аменадиэль? Ты идешь?
- Ben Amenadiel.
Я Аменадиэль.
Amenadiel seninle konuşmam gerektiğini söyledi.
АминадиЭль считает, что я должен с тобой поговорить.
Kardesin Isıkgetiren, Amenadiel.
Твой брат - Светоносный, Аминадиэль.
Belki de Amenadiel denemeli.
Может Аминадиэлю стоит попробовать.
Bana bir daha yalan söylememeni söylemiştim, Amenadiel.
Я просила больше не врать, АминадиЭль.
Amenadiel sana cennete gitme planımızı anlattı değil mi?
Аменадиэль рассказал тебе о нашем возвращении на Небеса?
Amenadiel'den bahsediyor.
Она говорит о Аманадиэле.
Amenadiel, sana cennete yapacağımız seyahatten bahsetti, değil mi?
АминадиЭль рассказал тебе про путешествие в рай?
Amenadiel.
АминадиЭль.
Amenadiel'i görüp görmediğini merak ediyorum.
Хотел спросить, не видела ли ты АминадиЭля.
Amenadiel'i hemen bulmalıyım.
Надо срочно найти АминадиЭля. Лучше не надо.
Konu bu, Anne. Kılıcın kayıp son parçası Amenadiel'da.
Недостающий кусок меча у АминадиЭля.
Evet, ama şimdi Amenadiel'ı bulmamız gerekiyor.
Да, но сначала надо найти АминадиЭля, а тебе надо держаться подальше от людей.
O zaman Amenadiel'i bulmamız gerekiyor değil mi?
Тогда нужно найти АминадиЭль, я права? Да.
Dedektifle baş edebilirim. Ama Amenadiel'i bulmam lazım. Böylece kolyeyi alabiliriz.
Я разберусь с детективом, а ты должна найти АминадиЭля.
Amenadiel haklıymış.
Аменадиэль прав.
Amenadiel.
Аменадиэль.
- Amenadiel.
Аменадиэль.
Ben Amenadiel'im.
Я