English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ A ] / Armstrong

Armstrong traduction Russe

470 traduction parallèle
David Armstrong'un da bir avantajı vardı çünkü, kasabanın en zengin ailesindendi.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
"Öğrenci Powell ve Öğrenci Armstrong musunuz?"
"Кадет Пауэлл? .. Кадет Армстронг?"
"Powell, Armstrong, bu sizin ilk devriyeniz."
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
39ncu Hava Filosu : Tğm. David Armstrong, Tğm.
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
- General Armstrong.
- Генерал Армстронг.
Dr. Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
" Dr. Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
# # Louis Armstrong'u mu?
Как на счет Безе или Хэмптон?
General George Armstrong'un kim olduğunu iyi bilirim,
Я знал генерала Джорджа Армстронга Кастера, каким он был,
General George Armstrong Custer'ı ilk gördüğüm anı asla unutamam.
Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
Ve sonra Armstrong Ay'a ayak bastı ve hepimiz ağladık.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
Ve "Potato Head Blues" söyleyen Louis Armstrong.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Bu Louis B. Armstrong. Büyük Satchmo.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Ne berbat bir rüyaydı ama Louis Armstrong beni öldürmeye çalışıyordu.
Приснится же такое! ... Меня хотел убить Луи Армстронг!
Louis Armstrong.
Луи Армстронг.
Biliyor musun bu şarkıyı Louis Armstrong'un söylediğini duymuştum. Greenwich Village, New York'ta, küçük bir kulüpte.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Ve, ben dedim ki, Louis Armstrong'un o şarkıyı söylediğini duydum.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Armstrong bütün övgüleri alıyor.
Армстронгу досталась вся слава.
26 Haziran günü Londra'ya vardım. Annem Annie teyzemin adresini vermişti... ama eski arkadaşım Paddy Armstrong beni bir hippi komününe... davet etmişti.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Önce Hill, sonra da Conlon, Armstrong ve Richardson... bombayı koyduklarını itiraf ettiler.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Bombayı taşıyan Armstrong ve kuklası Richardson.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Patrick Joseph Armstrong, 30 yıI.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
Majesteleri adına Patrick Armstrong aleyhine açılan kamu davası... reddedilmiştir.
Дело Её Величества против Патрика Армстронга объявляю закрытым.
Paddy Armstrong İrlanda'ya döndü.
Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине. Она замужем, у неё один ребёнок.
Harika. Dr. Armstrong'um heyecandan kusuyor.
У моего доктора Армстронга мандраж перед премьерой.
Dr. Armstrong'suz olmaz.
Вы не можете делать спектакль без доктора Армстронга.
Neil Armstrong derdi ki, "İnsanlık için küçük bir adım dünyanın herşeyden şikayet etmesi için büyük bir adım."
Нейл Aрмстронг должен был сказать - "Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для всех жалобно скулящих сукиных сынов на Земле."
Bunu sağlayabilirim. Neil Armstrong gibiyim.
Этот кофейный столик полон фотографий кофейных столиков известных людей.
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti.
Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Sanırım hepimiz biraz... bu örneksel- - kahramanca- - çabayı gösteren Neill Armstrong'un ay yürüyüşü yer destek ünitesindekileri, ve şüphesiz ekip arkadaşlarını hatırlasak, iyi olur.
Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример... чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.
Neil Armstrong, 38-yaşında - Amerikalı, ayın yüzeyinde ayakta...
Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны..
Jannie Armstrong bu akşam gözünü bile kırpmaz eminim.
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Neil Armstrong'tan daha iyi.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Marilyn Lovell çocukları, komşuları... ve bize söylendiğine göre, Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin ile beraber bekliyor.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
Açık bir günde Tycho şehrini ve Armstrong gölünü bile görebilirsiniz.
В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга
Armstrong ve Drake
"Армстронг" и "Дрейк"
Eğer Neil Armstrong ise ne olacak?
Что, если это Нил Армстронг?
Neil Armstrong, 1969'da, ayda zıplıyor.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Bizim giyeceğimiz elbiselerde itici roketler var. Böylece Neil Armstrong gibi zıplamayacaksınız.
Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения.
- Bay Armstrong.
- А, мистер Армстронг.
kısaca, Gershwin ve Armstrong Karl Marx'ı yendi.
людей всех широт и всех вероисповедований.
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Paddy Armstrong.
Пэдди!
Arabayı Armstrong sürüyordu.
Машину вёл Армстронг.
Armstrong'un Ay'a attığı ilk adımı.
Кресло, в котором я сидел, когда Армстронг сделал первый шаг по Луне и когда американская хоккейная сборная побила советскую армию на Олимпиаде в Лейк-Плэйсиде.
Dr.Armstrong'u mu oynamıştın?
- Вы играли доктора Армстронга?
Armstrong ayda.
- Армстронг на Луне.
2. partere hemen Armstrong ve Friday'i gönder.
Пришлите сюда Армстронга и Пятницу в игровой зал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]